Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:52 - Dalmatinova Biblija 1584

52 Inu on je tjakaj Sle pred ſabo poſlal, ty ſo ſhli tjakaj, inu ſo priſhli v'en Tèrg téh Samariterjeu, de bi njemu erpèrge pèrpravili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

52 Pred sabo je poslal svoje učence in zgodilo se je, da so prišli v neko samarijsko vas. Hoteli so vnaprej pripraviti njegov obisk,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

52 Ko je bil na poti, je poslal naprej sle, ki naj bi v neki samarijski vasi poskrbeli za prenočišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 I poslao je nazveščávce pred lícom svojim; i idôči šli so vu vés Šamaritánsko, da bi njemi pripravili mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

52 In poslal je pred seboj glasnike; ti so šli in stopili v samarijsko vas, da bi mu pripravili prenočišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

52 In pošlje poslance pred obličjem svojim; in ti gredo in pridejo v vas Samarijanov, da mu pripravijo prenočišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

LEte dvanajſt je Iesus poſlal, je nym sapovédal inu rekàl: Nehodite na téh Ajdou Zéſte, inu nepojdite v'téh Samariterjeu Méſta:


inu je padèl na ſvoje oblizhje k'njegovim nogam, inu je njega sahvalil, inu taiſti je bil en Samaritan.


En Samariter pak je po céſti ſhàl, inu je tjakaj priſhàl, inu kadar je njega vidil, ſe je on njemu v'ſerci ſmilil,


POtle je GOSPVD odlozhil druge ſedemdeſſet, inu je nje poſlal, vſelej dva inu dva pred ſabo, u'vſaku Méſtu inu kraj, kamer je hotil priti,


Natu ſo Iudje odguvorili, inu k'njemu djali: Negovorimo li my prou, de ſi ti en Samaritan, inu Hudizha imaſh?


On je ta, od kateriga ſtoji piſsanu: Pole, jeſt poſhlem mojga Angela pred tvoim obrasom ſemkaj, kateri ima tvoj pot pred tabo pèrpraviti.


POle, jeſt hozhem mojga Angela poſlati, kateri bo pred mano ſemkaj pot pèrpraulal. Inu sdajci bo priſhàl k'ſvojmu Templu, GOSPVD, kateriga vy yſzhete, inu Angel te Savese, kateriga vy shelite. Pole, on pride, pravi GOSPVD Zebaot.


INu pèrgudilu ſe je, kadar je on ſhàl v'Ierusalem, je on ſhàl po ſrédi ſkusi Samario inu Galileo,


ONdi je on priſhàl v'enu Samariterſku Méſtu, katerimu je ime Sihar, blisi te Vaſsy, katero je Iacob ſvojmu ſynu Iosephu bil dal,


Natu pravi k'njemu ta Samariterſka Shena: Koku je tu, de ti od mene pyti proſsiſh, ker ſi ti en Iud, inu jeſt ena Samariterſka Shena? Sakaj Iudje nemajo niſhtèr dulgovanja ſtémi Samariterji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ