Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 8:41 - Dalmatinova Biblija 1584

41 Inu pole, tedaj je priſhàl en Mosh, s'imenom Iairus, kateri je bil en viſhi zhes Shulo, inu je padil Iesuſu k'nogam, inu ga je proſſil, de bi hotil v'njegovo hiſho priti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 Tedaj je k njemu pristopil Jaír, voditelj tamkajšnje sinagoge. Vrgel se je pred njega in ga rotil, naj pride k njemu domov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Ko je čoln pristal, se je prerinil v ospredje mož, Jair, predstojnik judovske sinagoge. Vrgel se je pred Jezusa in ga prosil, naj pride na njegov dom;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 I ovo prišao je eden môž, komi je imé Jajruš; i on je bio vládnik správišča. I spadnovši k nogám Jezuša, proso ga je, kâ bi notri šô vu hižo njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 In glej, prišel je mož, po imenu Jair, ki je bil načelnik shodnice. Padel je Jezusu k nogam in ga prosil, da bi prišel v njegovo hišo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 In glej, pride mož, po imenu Jair, in ta je bil načelnik shodnice, in pade Jezusu pred noge in ga prosi, naj pride v hišo njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 8:41
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Criſpus pak, ta Viſhi zhes Shulo, je veroval v'GOSPVDA sovſo ſvojo hiſho. Inu veliku Corinterjou, kir ſo poſluſhali, ſo verni poſtali, inu ſo ſe puſtili kàrſtiti.


Po branju pak te Poſtave inu Prerokou, ſo ty Viſhi te Shule k'nym poſlali, inu ſo nym puſtili povédati: Lubi Bratje, hozhete li vy kaj govoriti, inu ta folk opominati, taku povejte?


Ta viſhi zhes Shulo pak je odguvoril, inu je bil hude vole, de je Iesus ob Sobboti osdraulal, inu je djal k'folku: Sheſt dny je, v'katerih ſe ima delati, ob tehiſtih pridite, inu ſe puſtite osdraulati, inu nikar ob Sobbotnim dnevi.


Dokler je on ſhe govuril, je edèn priſhàl od tiga Viſhiga zhes Shulo, drushine, inu je djal k'njemu: Tvoja Hzhy je vmèrla, netrudi tiga Mojſtra.


Inu kadar je onu bilu vselu te Buqve, tedaj ſo te ſhtiri Svirine, inu ty ſhtiri inu dvajſseti Stariſhi padli pred tu Iagne, inu en vſakoteri je imèl Arfe, inu slate Kupe, polne kadila, katera ſo téh Svetnikou Molitve:


Tedaj ſo vſi Gèrki popadli Soſtena tiga Viſhiga zhes Shulo, inu ſo ga byli pred Praudnim Stollom, inu Gallion nej satu niſhtèr maral.


Ker je pak Lidda blisi pèr Ioppi, kadar ſo Iogri ſliſhali, de je Petrus ondi bil, ſo k'njemu poſlali, inu ſo ga opominali, de bi ſe njemu netoshilu k'nym priti.


inu je padèl na ſvoje oblizhje k'njegovim nogam, inu je njega sahvalil, inu taiſti je bil en Samaritan.


Kadar je Simon Petrus tu vidil, je on k'Iesuſevim kolénam padèl, inu je rekàl: GOSPVD, pojdi vunkaj od mene, jeſt ſim en grejſhin zhlovik.


Tedaj je Marta djala k'Iesuſu: GOSPVD, de bi ti bil tukaj, moj Brat bi nebil vmèrl:


Sakaj on je imèl le eno ſamo Hzher, okuli dvanajſt lejt ſtaro, ta je mèrla. Inu kadar je on tje ſhàl, ga je ta folk drengal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ