Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu on je njemu sapovédal, de bi neimèl nikomèr povédati: Temuzh pojdi tjakaj, inu ſkashi ſe Farju, inu offraj sa tvoje ozhiſzhenje, kakòr je Moses sapovédal, nym h'prizhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 »Ne povej tega nikomur,« je naročil Jezus, »ampak se pojdi pokazat duhovniku in opravi očiščevalno daritev, kot jo je predpisal Mojzes. To bo za ljudi potrditev, da si res ozdravel.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Jezus mu je zapovedal, naj ne pripoveduje, kako je ozdravel. “Pojdi k duhovniku in naj te pregleda!” mu je naročil. “Prinesi žrtev za ozdravljenje, kakor zapoveduje Mojzes v zakonu. Naj vidijo, da te je Bog ozdravil.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I on njemi je zapovedao, naj nikomi ne povê; nego idi praj, ino se pokáži popi, i áldüj za očiščávanje tvoje, liki je zrendelüvao Môšeš na svedôstvo njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In on sam mu je naročil, naj nikomur ne pravi, ampak: »Pojdi, pokaži se duhovniku in za svoje očiščenje prinesi dar, kakor je zapovedal Mojzes, njim v pričevanje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In on mu naroči, naj nikomur ne pove, marveč pojdi, mu veli, pokaži se duhovniku in daruj za očiščenje svoje, kakor je ukazal Mojzes, njim za pričevanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu kadar je on nje vidil, je rekàl k'nym: Pojdite tjakaj, inu ſe iskashite Farjem. Inu pèrgudilu ſe je, de ſo tjakaj gredozh zhiſti poſtali.


Inu Iesus je rekàl k'njemu: Gledaj, nikomar nepovej, temuzh pojdi tjakaj, inu iſkashi ſe Farju, inu offraj ta dar, kateri je Moses sapovédal, h'prizhi zhes nje.


inu je djal k'njemu: Gledaj de nikomar niſhtèr nepoveſh, temuzh pojdi tjakaj, inu ſkashi ſe Farju, inu offraj sa tvoje ozhiſzhenje, kar je Moses sapovedal, h'prizhi zhes nje.


inu je nym poprétil, de bi njega neresglaſsili:


Inu nyu ozhy ſo ſe odpèrle. Inu Iesus je nyma poprétil, inu je rekàl: Gledajte, de nihzhe tiga nesvej.


Kadar ſe enimu Zhlovéku na koshi njegoviga meſſá kaj isrine, ali kraſtovu poſtane, ali bélu gnojnu poſtane, kakòr de bi na Koshi njegoviga meſſa hotéle Gobe biti, taku ga imajo k'Aaronu Farju pelati, ali k'enimu njegovih Synou, mej Farji.


Inu kateri kuli vas gori nevsameo, ondi pojdite vunkaj is tigaiſtiga Méſta, inu tudi prah odtreſsite od vaſhih nug, k'eni prizhi zhes nje.


Inu kateri kuli vas nebodo gori vseli, ni poſluſhali, ondi pojdite prozh vunkaj, inu otreſsite prah od vaſhih nug, k'eni prizhi zhes nje. Riſnizhnu jeſt vam povém, de Sodomi inu Gomori bo làshéſhi na ſodni dan, kakòr takovimu Meſtu.


inu vas bodo pred Firſhte inu Krajle vodili, sa mojo volo, h'prizhi zhes nje inu zhes Ajde.


Inu kadar je ta madesh bled ali erdezhkaſt na tém Gvanti ali Koshi, ali na Oſnutki, ali na kakovèrſhni rezhi, kar je is Kosh ſturjenu, taku je tu gviſhnu en gobou madeſh: Satu je jma Far ogledatj,


Inu on je roko vun ſtegnil, inu ſe je njega doteknil, inu je djal: Ieſt hozhem, bodi ozhiſzhen. Inu sdajci ſo te Gobe od njega ſhle.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ