Sv. Lukež 4:18 - Dalmatinova Biblija 158418 Duh tiga GOSPVDA je pèr meni, satu je on mene shalbal, inu mene poſlal Evangeli osnanjovati tém vbosim, de osdravim te, kir ſo ſtreniga ſerzá, inu predigujem Ietnikom, de imajo ispuſzheni biti, inu Slépzom pogled, inu resbyenim, de imajo proſty puſzheni biti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom18 »Božji Duh me navdaja, Bog mi je dal mesijansko poslanstvo: da razveselim reveže z dobro novico, da zapornikom najavim izpustitev in sporočim slepim, da bodo spregledali. Poslan sem, da rešim zatirane အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza18 “Z menoj je Gospodov Duh, ker me je on poklical. Pooblastil me je, da prinesem ubogim radostno sporočilo, da zasužnjenim oznanim svobodo, da povem slepim, da bodo spregledali in stiskanim, da bodo kmalu rešeni nasilja, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Düh Gospodnov je nad menom; záto me je namazao, na nazveščávanje Evangelioma siromákom me je poslao, vráčiti te potrtoga srcá, predgati vôznikom odpüščanje, i slêpim preglédanje, odpüstiti zlámane vu odpüščanji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 »Duh Gospodov je nad menoj; zato me je mazilil. Poslal me je, da ubogim oznanim blagovest; da naznanim jetnikom oproščenje in slepim pogled, da zatirane izpustim v prostost အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 »Duh Gospodov je nad menoj, zato ker me je pomazilil, da naj oznanim blagovestje ubogim, poslal me je, da oznanim jetnikom izpuščenje in slepcem izpregled, da izpustim zatirance na svobodo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |