Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu v'teiſti ſtrani ſo bily Paſtirji na Puli, ty ſo zhuli inu ſtrasho dèlali zhes ſvojo zhredo po nozhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 Na bližnjih poljih je nekaj pastirjev prenočevalo na prostem; ponoči so pazili na svojo čredo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 To noč je nekaj pastirjev čuvalo svoje črede na poljani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 I bilí so pastérje vu držéli onoj na pôli verustüvajôči i strážo držéči v noči nad črêdov svojov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 V prav tistem kraju pa so pastirji prenočevali pod milim nebom in bili na nočnih stražah pri svoji čredi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In pastirji so čuli v tistem kraju pod milim nebom in so stražili po noči svojo čredo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kakòr jeſt riſnizhnu shivem, pravi Goſpud GOSPVD, potehmal kadar vy puſtite moje Ouce en roup, inu mojo zhrédo vſem divjazhinam eno ſhpendio biti, ker némajo obeniga Paſtirja, inu moji Paſtirji sa mojo Zhredo niſhtèr nemarjo, temuzh ſo taki Paſtirji, kateri ſamy ſebe paſſeo, ampak moje Ouce nezheo paſti:


Inu ona je rodila ſvojga pèrvorojeniga Synu, inu ga je obvila v'plenize, inu ga je poloshila v'ene Iaſli: Sakaj ony néſo ſicer proſtora iméli v'Oſhterij.


Inu pole, GOSPODNI Angel je k'nym ſtopil, inu tiga GOSPVDA ſvitloba je nje obſvejtila, inu ony ſo ſe ſilnu bali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ