Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:41 - Dalmatinova Biblija 1584

41 INu njegovi Stariſhi ſo vſaku lejtu hodili v'Ierusalem, k'Velikunozhnimu prasniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 Jezusova starša sta vsako leto hodila v Jeruzalem praznovat pasho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Leto za letom sta Jožef in Marija odhajala za velikonočni praznik v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 I šli so roditelje njegovi vsáko leto vu Jerušálem na svétek vüzenski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Njegovi starši so hodili vsako leto na velikonočni praznik v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 In njegovi starši so hodili vsako leto v Jeruzalem na velikonočni praznik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:41
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Temuzh pred GOSPVDOM tvoim Bogum, imaſh tuiſtu jéſti, na tém mejſti, kateru GOSPVD tvoj Bug isvoli, ti inu tvoji Synuvi, tvoje Hzhere, tvoji Hlapzi, tvoje Dékle, inu ta Levit, kateri je v'tvoih vratih. Inu imaſh veſſel biti pred GOSPVDOM tvoim Bogum, zhes vſe tu kar pèrneſſeſh.


Inu téh Iudou Velikanuzh je bila blisi, inu Iesus je gori ſhàl v'Ierusalem,


INu kadar je ta Mosh Elkana gori ſhàl sovſo ſvojo hiſho, de bi GOSPVDV ta Offer offral ob ſvojm navadnim zhaſſu, inu ſvojo oblubo,


Inu taiſti Mosh je gori hodil od ſvojga Méſta ob ſvoim zhaſſu, de bi molil inu offroval GOSPVDV Zebaot, v'Sili. Ondukaj pak ſo bily tiga GOSPVDA Farji, Ophni inu Pinehas, dva, ſynuva tiga Eli.


TRykrat v'lejti ima vſe kar je Moshkiga ſpollu mej tabo, pred GOSPVDOM tvoim Bogum ſe iskasati, na tém mejſti, kateru bo GOSPVD isvolil. Na Gud téh Opréſnikou, na Gud téh Tjednou, inu na Gud selenih Vtt. Nihzhe pak ſe néma prasen pred GOSPVDOM iskasati.


Kadar vshe GOSPVD tvoj Bug en mejſtu isvoli, de njegovu Ime ondu prebiva, taku imate tja pèrneſti, vſe kar jeſt vam sapovém, vaſhe Shgane offre, vaſhe druge offre, vaſhe deſſetine, vaſhih rok povsdigovanje, inu vſe vaſhe volne oblube, katere bote GOSPVDV oblubili.


NA zhetèrnajſti dan tiga pèrviga Meſza je Paſah GOSPVDV,


Na zhetèrtnajſti dan pèrviga Méſza mej vezherom je Paſah tiga GOSPVDA.


VSaku lejtu ima vus Moshki ſpul trykrat ſe iskasati, pred oblizhjem goſpoduje zhiga GOSPVDA, inu Boga Israelſkiga.


Inu leta dan ima vam biti k'ſpominu, inu ga imate prasnovati GOSPVDV, k'enimu Prasniku, vy, inu vſi kateri sa vami prido, k'eni vezhni vishi:


PRed Velikunozhnim Prasnikom pak, kadar je Iesus vejdil, de je njegou zhas bil priſhàl, de bi is tiga Svita ſhal k'Ozhetu, kakòr je on te ſvoje lubil, kir ſo bily na Svejti, taku je on nje lubil do konza.


Téh Iudou Velikanuzh pak je bila blisi, inu je nyh veliku od teiſte ſtrane gori ſhlu v'Ierusalem, pred Velikonozhjo, de bi ſe ozhiſtili.


Ie bila pak blisi Velikanuzh, téh Iudou prasnik.


Letaku je pak imate jéſti: Okuli vaſhih Ledovji imate opaſſani biti, inu vaſhe Zhreule na vaſhih nogah iméti, inu Palize u'vaſhih rokah, inu imate je jéſti, kakòr ty, kir prozh hité. Sakaj tu je GOSPODNI Paſah.


Inu kadar je on bil dvanajſt lejt ſtar, ſo ony gori ſhli v'Ierusalem, po navadi tiga prasnika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ