Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 16:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu on je njega poklizal, inu je djal k'njemu: Koku jeſt ſliſhim tu od tebe? Sturi rajtingo od tvoje Shaffarie, sakaj ti naprej neboſh mogèl vezh Shaffar biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 Dal ga je poklicati predse. ›Kaj se to pravi?‹ mu je rekel. ›Odpuščen si. Napravi obračun svojega dela.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 ga je poklical k sebi in dejal: ‘Kaj slišim o tebi? Prinesi mi obračun, kajti odpuščen si iz službe!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I zové ga záto i erčé njemi: ka čüjem od tébe? dáj račun šafarstva tvojega, ár ne boš več šafarüvao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Poklical ga je in mu rekel: ‚Kaj slišim o tebi? Daj odgovor o svojem oskrbovanju, zakaj poslej ne boš mogel biti več oskrbnik.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In pokliče ga ter mu reče: Kaj to slišim o tebi? Daj račun o gospodarstvu svojem, zakaj ne moreš mi dalje gospodariti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 16:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu jeſt ſim vidil te mèrtve, velike inu male, ſtojezhe pred Bugom, inu Buqve ſo bile odpèrte, inu ene druge Buqve ſo bile odpèrte, katere ſo tiga lebna, inu ty mèrtvi ſo bily ſojeni po tém piſmi v'Buqvah, po ſvoih dellih.


Inu ſlushite eden drusimu, vſakoteri ſtém darum, kateri je prejel, kakòr dobri Shaffarji mnoge gnade Boshje.


kateri bodo rajtingo dali, timu, kateri je pèrpraulen ſoditi shive inu mèrtve.


Enih Ludy grehi ſo ozhiti, de ſe mogo poprej ſoditi: Enih pak potle ozhiti poſtano.


Vari ſe moj Syn, pred drugimi vezh: Sakaj veliku Bukou delati nej konza, inu veliku predigovati, shivot trudi.


Nikar is miſli nepuſti ta dar, kir je v'tebi, kateri je tebi dan ſkusi prerokovanje, s'gori polaganjem rok téh Stariſhih.


Sakaj my ſe moramo vſi pred Criſtuſevim Rihtnim ſtollom iskasati, de vſakoteri na ſvoim teleſsi prejme, po tem, kakòr je delal, bodi ſi dobru ali hudu.


Satu neſodite pred redom, dokler GOSPVD pride, kateri bo tudi vſe rizhy na ſvitlobo dal, kar je v'temmi ſkrivenu, inu bo téh ſerz ſvit resodil, taiſti krat bo vſaki od Buga hvalo imèl.


Nu pak ſe na Shaffarjih niſhtèr drusiga neyſzhe, temuzh de ſo s'veſty najdeni.


Sakaj meni je naprej priſhlu, moji Bratje, ſkusi te od Kloeſove drushine, od vas, de ſo krejgi mej vami.


Taku bo tedaj vſakoteri, ſam sa ſe Bogu rajtingo dal.


GOSPVD pak je djal: Koku je pazh ena velika rézh sa eniga svejſtiga inu rasumniga Shafarja, kateriga, njegou Goſpud poſtavi zhes ſvojo drushino, de on nym ob pravim zhaſſu nyh odmerjeno potrebo daje.


Ali Bug je djal k'njemu: Ti norèz, leto nuzh bodo tvojo duſho od tebe terjali, inu zhiga bode tu, kar ſi ti pèrpravil?


Ieſt pak vam povém, de zhloveki morajo rajtingo dati na ſodni dan, od vſake nepridne beſsede, katero ſo govurili.


KAdar je pak vshe posnu bilu, je Goſpud tiga Vinograda rekàl k'ſvojmu Shafnarju: Poklizhi te Delauce, inu daj nym lon, inu sazhni od puſlednih do pèrvih.


ON je pak djal k'ſvoim Iogrom: Ie bile en bogat Mosh, ta je imèl eniga Shaffarja, inu taiſti je bil pred nym ovajen, kakòr de bi on bil njegovu blagu sadjal.


Ta Shaffar je djal ſam v'ſebi: Kaj hozhem jeſt ſturiti? Sakaj moj Goſpud vsame od mene mojo Shaffario, koppati nemogo, petlati ſe ſramujem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ