Sv. Lukež 13:6 - Dalmatinova Biblija 15846 ON je pak nym leto prigliho pravi: Eden je imèl enu Figovu drivu, tu je bilu saſsajenu v'njegovim Vinogradi, inu je priſhàl, inu je ſadu yſkal na njemu, inu ga nej naſhàl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom6 Jezus je nadaljeval z zgodbo: »Nekdo je imel na vrtu smokev. Prišel je in gledal, če ima kaj sadu, a ga ni bilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza6 Potem jim je Jezus povedal naslednjo zgodbo: “Neki človek je v svojem vinogradu zasadil smokvo. Leto za letom je hodil gledat, če ima kaj sadu. Toda zaman! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Erčé pa eto priliko: eden je meo figovo drêvo vu svoji goricaj posajeno; i prišao je sád ískat na njem, i nej ga je najšao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Povedal pa je tole priliko: »Nekdo je imel v svojem vinogradu vsajeno smokvino drevo in je prišel iskat sadu na njem, pa ga ni našel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 Pravil je pa to priliko: Nekdo je imel smokvo zasajeno v vinogradu svojem; in prišel je iskat sadu na njej in ga ni našel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |