Sv. Lukež 10:2 - Dalmatinova Biblija 15842 inu je djal k'nym: Shetou je velika, ali Dalauceu je mallu: Proſsite tedaj Goſpuda te Shetve, de Delauce v'ſvojo Shetou poſhle. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom2 »Pred vami je neizmerna žetev,« jim je dejal, »delavcev, ki bi jo pospravili, pa skorajda ni. Prosite gospodarja, naj pošlje delavce na svoja polja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza2 Preden so se odpravili na pot, jim je rekel: “Žetev je bogata, toda premalo delavcev je, da bi jo spravili s polja. Zato prosite Boga, ki je gospodar žetve, da pošlje več delavcev, ki bodo spravljali žetev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Pravo je záto njim: žétve zaistino je vnogo, ti delavcov je pa malo; proste záto Gospodna te žétve, naj püsti vö delavce vu žêtvo svojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Govoril jim je: »Žetev je velika, delavcev pa malo; prosíte torej Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na svojo žetev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 In pravil jim je: Žetve je sicer mnogo, ali delavcev malo; prosite torej Gospodarja žetve, naj pošlje delavcev na žetev svojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |