Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu kadar je bilu Vina smankalu, je Iesuſeva Mati k'njemu djala: Ony Vina nemajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Ko je svečanost še trajala, se je pokazalo, da ni zadosti vina. Tedaj je Marija rekla svojemu Sinu: “Nič več vina ni!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I, gda bi se zmenkávalo víno, erčé mati Jezušova njemi: nemajo vína.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In ko je vino pošlo, reče Jezusu njegova mati: »Vina nimajo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In ko zmanjka vina, reče mati Jezusova njemu: Vina nimajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Ko je vino pošlo, je rekla Jezusu njegova mati: »Vina nimajo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu de Vinu s'veſſely zhlovezhku ſerce, inu de njegovu oblizhje lipu poſtane od Olja: Inu de Kruh zhlovezhkimu ſerzu muzh daje.


Niſhtèr neſkèrbite, temuzh u'vſeh rizheh puſtite vaſhe proſhne v'molitvah inu proſhnah inu s'sahvalenjem, snane biti pred Bugom.


Satu ſo njegove Seſtre k'njemu poſlale, inu ſo puſtile njemu povédati: GOSPVD, pole, kateriga ti lubiſh, ta bolan leshy.


Letu je moja Kry tiga Noviga Teſtamenta, katera bo sa nyh veliku prelyta, k'odpuſzhanju gréhou.


Po Vini shalujo na gaſſah, de je vſe veſſelje tja, vſa dobra vola te deshele je prozh.


Iesus pak inu njegovi Iogri ſo tudi bily na to Ohzet povableni.


Iesus pak je rekàl k'njej: Shena, kaj je meni ſtabo? Moja ura ſhe nej priſhla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ