Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonija 3:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 TAiſti krat hozhem jeſt Folkom drugazhi puſtiti predigovati, s'priasnivimi úſtni, de bodo vſi na tiga GOSPVDA jme klizali, inu njemu s'eno miſſaljo ſlushili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Tedaj bom dal ljudstvu spet čiste ustnice, da bodo vsi klicali moje ime in mi služili v skupni vnemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Kajti takrat izpremenim narodom ustnice, da bodo čiste, da bi vsi klicali ime Gospodovo in mu služili enodušno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Tedaj bom naklonil ljudstvom čiste ustnice, vsi bodo klicali Gospodovo ime in mu služili s skupno ramo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonija 3:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

IE bil pak po vſem Svejtu le en Iesik, inu le ena beſſeda.


Inu Seth je tudj rodil eniga Synu, inu ga je imenoval Enos. V'tem zhaſſu ſe je sazhelu predigovati od GOSPODNIGA Imena.


Od Sonzhniga is'hajanja, notèr kamer sahaja, Hvalenu bodi GOSPODNIE Ime.


Ty reuni bodo jedli de bodo ſiti, Inu kateri po GOSPVDI vpraſhajo, bodo njega zhaſtili, Vaſhe ſerce bo vekoma shivélu.


TAiſti zhas bo v'Egyptouſki desheli pet Méſt govorilu po Kanaanſkim Iesiki, inu bodo pérſegala pèr GOSPVDV Zebaoth, enimu bo Ime IrHeres.


inu je doteknil moja uſta, inu je djal: Pole, S'tém ſo tebi tvoja uſtna dotaknena, de bo tvoje pregriſhenje od tebe vsetu, inu de tvoj gréh smyrjen bode.


GOSPVD, ti ſi moja muzh inu kripkota, inu moje pèrbeshanje v'nuji. Ajdje bodo h'tebi priſhli od kraja Svitá, inu poreko: Naſhi Stariſhi ſo krive inu nizhemèrne Boguve iméli, kateri néſo niſhtèr h'pridu.


Inu deni edèn h'drugimu, de bo en hlod v'tvoji roki.


GOSPVD bo ſtraſhan supàr nje: Sakaj on bo vſe Boguve na Semli konzhal: Inu vſi Otoki mej Ajdi, imajo njega moliti, v'ſakoteri na ſvoim mejſti.


Inu GOSPVD bo Krajl zhes vſe Deshele: Vteimiſtim zhaſſu bo GOSPVD le en ſam, inu njegovu Ime le enu ſamu.


Inu v'temiſtim zhaſſu ſe bo veliku Ajdou h'GOSPVDV pèrdrushilu, inu ony bodo moj folk, inu jeſt hozhem pèr tebi prebivati. De imaſh véditi, de je mene GOSPVD Zebaoth h'tebi poſlal.


En dobèr Zhlovik dobru naprej pèrneſse is dobriga ſhaza ſvojga ſèrza: Inu en hud Zhlovik pèrneſse hudu naprej is ſvojga hudiga ſhaza.


Nepuſtite obeniga sanikèrniga pèrpovedanja is vaſhih uſt pojti, temuzh kar je pridnu h'pobulſhanju, kadar je potréba, de bo lubesnivu poſluſhati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ