Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonija 3:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Satu (pravi GOSPVD) bote tudi vy morali na mene zhakati, dokler jeſt vſtanem v'moim zhaſſu, ker jeſt bom praudo dèrshal, inu Ajde vkup sbiral, inu Krajleſtvu vkup ſpraulal, de moj ſerd zhes nje isbyem, ja, vus ſerd moje slobnoſti. Sakaj vus Svejt ima ſkusi ogin mojga ajfranja poshèrt biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zatorej, počakajte me, govori Gospod, do dneva, ko vstanem kot tožnik. Sklenil sem zbrati ljudstva, zbrati kraljestva, da izlijem nanje svoj srd, vso svojo jezo. Da, v ognju moje vneme bo uničena vsa dežela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Zato me čakajte, govori Gospod, do dne, ko vstanem, da bi plenil! Kajti sklep moj je, da zberem narode, skupim kraljestva, da izlijem nadnje srd svoj, vso gorečo jezo svojo; kajti v ognju gorečnosti moje bo požrta vsa zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Zato, čakajte me, govori Gospod, do dneva, ko vstanem kot pričevalec! Kajti imam pravico, da zberem narode in združim kraljestva, da izlijem nanje svoj srd, ves gnev svoje jeze. Resnično, v ognju moje gorečnosti bo použita vsa zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonija 3:8
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kateri pravio: My hozhemo s'naſhim jesikom premozhi, nam ſe ſpodobi govoriti, gdu je naſh Goſpud?


Pole, kakòr teh Hlapzou ozhy na roke ſvoih Goſpudou gledajo: Kakòr téh Dejkel ozhy na roke ſvoih Goſpodin: taku gledajo naſhe ozhy na GOSPVDA, naſhiga Boga, dokler ſe on zhes nas vſmili.


Zhakaj na GOSPVDA, bodi ſerzhan inu nezagliu: Inu zhakaj na GOSPVDA.


Zhakaj na GOSPVDA, inu dèrshi njegou pot, taku on bo tebe poviſhal, de ti deshello erbaſh: Ti boſh vidil, de Neverniki bodo konzhani.


Molzhi GOSPVDV, inu zhakaj na njega: Nereſſerdi ſe zhes tiga, katerimu njegova hudoba po ſrezhi naprej gre.


En Davidou Pſalm Iedutunu, k'naprej pétju.


Ony le miſlio, koku bi ga doli tlazhili: imajo luſht k'lasham, s'uſtmi dajo dobre beſſede, ampak v'ſerci ony preklinajo, Sela.


GOSPVD, koku ſe dolgu hozheſh taku cillu ſèrditi, Inu tvoj ajfer, kakòr ogin puſtiti goréti?


Isly tvojo slobnoſt na Ajde, kateri tebe nesnajo, Inu na ta Krajleſtva, katera na tvoje Ime neklizheo.


Nereci: Ieſt hozhem hudu povèrniti: Zhakaj na GOSPVDA, ta ti bo pomagal.


Poſtavi me, kakòr en Pezhat na tvoje ſerce, inu kakòr en shigèl na tvojo roko: Sakaj lubesan je mozhna, kakòr ſmèrt, inu ajfer je tèrdan kakòr Pekàl. Nje sherjaviza je ognena, inu en plamen tiga GOSPVDA,


SAtu zhaka GOSPVD, de ſe zhes vas vſmili, inu je vſtal, de vam bo miloſtiu: Sakaj GOSPVD je en Bug, te ſodbe: Dobru je vſém tém, kateri na njega zhakajo.


Sakaj GOSPVD je ſèrdit zhes vſe Ajde, inu je sloban zhes vſe nyh vojſke: On je bo saklel, inu je bo isdal k'saklanju.


Satu ſim jeſt te folke reſtaptal v'moim ſerdi, inu ſim je opyanil v'moji slobnoſti, inu nyh muzh na tla vèrgal.


Isly pak tvoj ſerd zhes Ajde, kateri tebe nesnajo, inu zhes te rodove, kateri na tvoje Ime neklizheo. Sakaj ony ſo Iacoba ſnedli inu poshèrli, konzhali, inu njegovu prebivaliſzhe opuſtili.


Ali GOSPVD je Bug Zebaoth, GOSPVD je njegovu Ime.


hozhem jeſt vſe Ajde vkup ſpraviti, inu je hozhem doli v'Iosaphatovo dolino pelati, inu hozhem ſe shnymi ondi praudati, sa volo mojga folka, inu sa volo moje Israelſke Erbſzhine, katero ſo ony mej Ajde reſkrupili, inu ſe v'mojo deshelo resdejlili,


IEſt pak hozhem na GOSPVDA gledati, inu Boga mojga isvelizhanja, dozhakati: Moj Bug me bo ſliſhal.


Letu Prerokovanje bo pazh ſhe dopolnenu v'ſvoim zhaſſu, inu bo h'puſlednimu prece na dan priſhlu, inu nebo vuni oſtalu: Aku pak odlaſha, taku zhakaj na nje: onu bo ſtanovitu priſhlu, inu nikar savlakovalu.


Nyh Srebru inu Slatu jih nebo moglu odteti, na ta dan tiga ſerda GOSPODNIGA: Temuzh vſa deshela ima ſkusi ogin njegoviga ajfra ſnédena biti. Sakaj on bo naglu vſe te konzhal, kateri v'desheli prebivajo.


Govori k'SeruBabelu, Iudouſkimu Viudu, inu reci: Ieſt hozhem Nebu inu Semlu ganniti,


inu pred njega bodo vſi Folki vkup sbrani, inu on bo nje narasen lozhil, raunu kakòr en Paſtir Ouce od Koslou lozhi,


GOSPODNI dan pak bo priſhal kakòr en tat po nozhi, v'katerim ſe bodo Nebeſsa restajala s'velikim pokanjem. Elementi pak ſe bodo od vrozhuſti reſpuſzhali, inu Semla inu ta della, kir ſo v'njej, bodo sgorela.


INu jeſt ſim ſliſhal eno veliko ſhtimo is Templa, ta je rekla h'tém ſedmim Angelom: Pojdite tje, inu islyte te Kupe tiga ſerda na Semlo.


Inu ſo Duhuvi téh Hudizheu, ty zajhne delajo, inu gredó vunkaj htém Krajlem na Semli, inu po vſeh kraih tiga Svitá, nje vkupe sbirati h'timu boju, na úni veliki dan, Boga tiga vſigamogozhiga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ