Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonija 2:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 PEr Murji doli imajo sgul Paſtirſke kozhe inu Ouzhji Hlevi biti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Tedaj postane pokrajina ob morju pastirski pašnik in ovčja ograja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In pokrajina ob morju postane pašnik s kočami za pastirje in z ograjami za drobnico;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Morsko obrežje postane pašnik, planjava za pastirje, ograda za ovce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonija 2:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu hozhem Rabbat h'Kamelſkim ſhtalam ſturiti, inu Ammonove otroke k'Ouzhjim Stanom ſturiti, inu imate svejditi, de ſim jeſt GOSPVD.


Ta Méſta Aroer bodo sapuſzhena, de ſe bodo tamkaj zhréde paſle, katere nihzhe nebo ſplaſhil.


Tedaj ſe bodo Iagneta paſla na nyh mejſti, inu ptuji ſe bodo shivili v'puſzhavi téh tolſtih.


de ſe k'vſem tém Gorram, katere ſe s'matiko koppajo, nebo moglu priti, pred ſtrahom tèrnja inu gàrmovja, temuzh ſe bodo ondukaj Volli paſli, inu Ouce bodo po nyh hodile.


Taku pravi GOSPVD Zebaoth: Na letim méjſti, kateru je taku puſtu, de ni Ludy ni Shivine nej na nym inu u'vſéh njega Méſtih, bodo vſaj ſpet Prebivaliſzha téh Paſtirjeu, kateri zhrédo paſſeo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ