Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonija 2:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Ve tem, kateri pèr Murji doli prebivajo, tem Vojſzhakom: GOSPODNIA beſſeda bo zhes vas priſhla: Ti Kanaan, Philiſterſka deshela, jeſt hozhem tebe konzhati, de nebo nihzhe vezh tukaj prebival.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Gorje vam, prebivalci ob morju, ljudstvo Krečanov! O Kanaan, dežela Filistejcev: Zoper tebe govori beseda Gospodova: »Spremenim te v razvalino, da boš brez prebivalca.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Gorje prebivalcem v pokrajini ob morju, narodu Keretejcev! Beseda Gospodova je zoper tebe, o Kanaan, dežela Filistejcev! pogubim te, da ne bode prebivalca!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Gorje vam, prebivalci morskega obrežja, narod Keretéjcev, Gospodova beseda je proti vam! O Kánaan, dežela Filistejcev, pokončal te bom, da boš brez prebivalca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonija 2:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu pravi Goſpud GOSPVD letaku: Pole, jeſt hozhem mojo roko ſtegniti zhes Philiſterje, inu te Vojſzhake satréti, inu hozhem te oſtanke pèr kraju Morja, konzhati,


Ali koku moreſh nehati, kadar je GOSPVD tebi porozhil supèr Aſhkalon, inu te je poſtavil supèr ta Port pèr Morji?


POſluſhajte kaj GOSPVD k'vam govory, vy Israelſki otroci, slaſti, sovſemi shlahtami, katere ſim jeſt is Egyptouſke Deshele ispelal, inu djal:


od Sihora kir mimu Egypta tezhe, do Ekronove pokraine, pruti pulnozhi, katera Kananiterjem ſliſhi, pet Philiſterſki Goſpudje, Gasiterji, Asdoditerji, Aſkloniterji, Getiterji, Ekroniterji, inu Aviterji.


Inu ony ſo miſlili, koku bi njega vluvili, inu ſo ſe vſaj folka bali: Sakaj ony ſo saſtopili, de je on leto prigliho na nje govuril. Inu ony ſo njega puſtili, inu ſo ſhli prozh.


Neli temu taku, de ſo moje beſſede, inu moje Praude, katere ſim jeſt ſkusi moje Hlapze, te Preroke, sapovedal, vaſhe Ozhete sadejle? De ſo ſe morali obèrniti, inu rezhi: Raunu kakòr je GOSPVD Zebaoth miſlil nam ſturiti, po tem, kakòr ſmo my hodili inu delali, taku je on nam tudi ſturil.


Satu hozhem jeſt lete Ludy konzhati, nyh Graduve opuſtiti, inu nyh Gaſſe taku prasne ſturiti, de nebo nihzhe po nyh hodil: Nyh Meſta imajo resdjana biti, de nebo nihzhe ondi prebival.


POſluſhajte vy od Israelſke Hiſhe, leto beſſedo: Sakaj jeſt moram letu klagovanje zhes vas ſturiti.


slaſti, te pet Philiſterſke Viude, inu vſe Kananiterje, inu Zidoniterje, inu Heviterje, kateri ſo poleg te Gorre Libanon prebivali, od te Gorre BaalHermon, dokler ſe pride v'Hemat.


My ſmo bily letukaj notèr padli pruti puldnevi Creti, inu v'Iudo, inu pruti Puldnevi Kaleb, inu ſmo Ziklag s'ognjom poshgali.


Klagujte vy, kir v'Malini prebivate, sakaj vus Kramarſki folk je konzhan, inu vſi ty, kir denarje ſpraulajo, ſo satreni.


slaſti, vſa Galilea téh Philiſterjeu, inu vus Geſſuri,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ