Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonija 1:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Molzhite pred Goſpudom GOSPVDOM: Sakaj GOSPODNI dan je blisu: Sakaj GOSPVD je en Saklanſki offer pèrpravil, inu ſvoje Goſty k'njemu povabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Molčite pred obličjem Gospoda Boga, zakaj blizu je dan Gospodov! Da, Gospod je pripravil klavno daritev, posvetil je svoje povabljence.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Molčite pred obličjem Gospoda Jehove! kajti blizu je dan Gospodov; ker pripravil je Gospod klalno daritev, posvetil je svoje povabljence.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Umolknite pred obličjem Gospoda Boga, kajti blizu je dan Gospodov! Da, Gospod je pripravil klavno daritev, posvetil je svoje povabljence.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonija 1:7
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SAkaj bi ty zhaſsi timu Vſigamogozhimu nebili ſkriveni? inu katéri njega snajo, nevidio njegovih dny.


Kateri vojſkovanju brani po vſem Svejtu, Kateri Lok ſtare, Shpejs slomi, inu Kulla s'ognem ſeshge.


Ieſt ſim moim poſvezhenim sapovédal: inu ſim moje mozhne poklizal k'mojmu ſerdu, kateri ſo veſſeli v'moji zhaſti.


Iokajte ſe, sakaj GOSPODNI dan je blisu, on pride kakòr enu opuſzhenje od tiga vſigamogozhiga.


Sakaj ta dan tiga GOSPVDA Zebaoth pojde zhes vſe offertnu inu viſſoku, inu zhes vſe poviſhanu, de bo ponishanu.


Ali jeſt hozhem Ariela v'britkoſt pèrpraviti, de bo shaloſten, inu reven, inu mi bode kakòr en pravi Arjel.


Sakaj moj mezh je pyan v'Nebeſsih, inu pole, on leſem doli pojde zhes Edoma, inu zhes ta saklet folk, k'ſhtrajffingi.


GOSPODNI mezh je poln krij, inu je debel od maſty, od krij téh Iagnet inu Koslou, od loja téh obiſti is Ounou: Sakaj GOSPVD dèrshy enu klanje v'Bozri, inu veliku davlenje v'Edomſki desheli.


Tedaj ſim jeſt dial: Io meni, jeſt poginem: Sakaj jeſt ſim nezhiſtih uſtni, inu prebivam mej enim folkom, kateri je nezhiſtih uſtni. Sakaj jeſt ſim tiga Krajla, GOSPVDA Zebaoth, s'mojma ozhima vidil.


Sakaj letu je ta dan Goſpuda GOSPVDA Zebaoth, en dan tiga Maſzhovanja, de ſe on maſzhuje, nad ſvojmi Sovrashniki, ker bi mezh shèrl, inu od nyh krij pyan inu vinen, poſtal. Sakaj ony morajo Goſpudu GOSPVDV Zebaoth en saklan offer biti, v'tej desheli pruti Pulnozhi, raven vode Phrat:


Pole, ta dan, pole, on gre ſemkaj, on is'haja, ta ſhiba zvete, ta offernik ſe seleny.


On vshe gre ſem inu is'haja, zhes tebe, ker v'desheli prebivaſh. Zhas pèrhaja, dan te velike nadluge je vshe blisi, ker nebo vezh pejtja po Gorrah.


Ah jo tiga dne, sakaj GOSPODNI dan je blisu, inu gre ſemkaj, kakòr enu pogublenje, od tiga Vſigamogozhiga.


Sakaj GOSPVD bo puſtil ſvoje Gàrmenje préd ſvojó vojſko ſem pojti: Sakaj njegova vojſka je ſilnu velika, inu mozhna, katera bo njegovu porozhenje opravila: Sakaj GOSPODNI dan je velik inu ſilnu ſtraſhan, Gdu ga more tèrpéti?


Sonce ima v'temmo inu Luna v'kry preminjena biti, prejden ta veliki inu ſtraſhni GOSPODNI dan pride.


de ſlejdniga bo moral njegou Striz inu njegou Vuyz vseti, inu koſty is hiſhe sneſti, inu h'temu rezhi, kateri je v'Kamrah te hiſhe: Ieli je nyh ſhe vezh tu? Inu taiſti bo odguvoril: vshe ſo vſi tje. Inu porezhe: Bodi s'myrom: Sakaj ony néſo hotéli, de bi ſe GOSPODNIE Ime v'miſli imélu.


Inu te Pejſni v'Cerqvah imajo v'enu klagovanje preminjene biti, v'tem iſtim zhaſſu pravi Goſpud GOSPVD: Veliku mèrtvih trupèl bo leshalu po vſeh kraih, katere bodo ſkrivſhi prozh noſsili.


Sakaj GOSPODNI veliki dan je blisu, on je blisu ini ſilnu hity. Kadar ta glas od GOSPODNIGA dne pride, taku bodo tedaj ty mozhni britku vpyli.


POle, timu GOSPVDV pride ta zhas, de ſe bo tvoj plejn v'tebi dilil.


Vſe meſſu bodi tihu pred GOSPVDOM. Sakaj on je gori vſtal is ſvojga ſvetiga Prebivaliſzha.


SAkaj pole, en dan pride, kateri bo goril, kakòr ena Pezh: tedaj bodo vſi Shpotliuci inu Nevèrniki ſlama, inu ta prihodni dan je bo seshgal, pravi GOSPVD Zebaot, inu jim nebo ni korena ni mladice puſtil.


Supet je on druge Hlapce vunkaj poſlal, inu je rekàl: Povejte tém povablenim: Pole, Ieſt ſim moje Koſsilu pèrpravil, moji Volli, inu moja pitana Shivina je saklana, inu je vſe pèrpraulenu, pridite k'Ohzeti.


My pak vejmo tu, de kar Poſtava pravi, tu pravi tém, kateri ſo pod Poſtavo, de bodo vſeh uſta samaſhena, inu de vus Svejt Bogu dolshan bo,


Ia lubi Zhlovik, gdu ſi ti, de ſe hozheſh s'Bugom praudati? Ie li pravi enu ſturjenu dellu k'ſvojmu Mojſtru, sakaj ſi me taku ſturil?


Vaſha dobruta bodi snana vſem ludem. GOSPVD je blisi.


Inu de sahvalite tiga Ozheta, kir je nas vrejdne ſturil, de ſmo dileshni teh Svetnikou Erbſzhine v'tej Luzhi.


On je rekal: Ia, Ieſt ſim priſhàl GOSPVDV offrovat. Poſvetite ſe, inu pojdite s'mano k'offru. Inu on je poſvetil Isai inu njegove Synuve, inu je nyh k'offru povabil.


Inu Saul nej taiſti dan niſhtèr govuril. Sakaj on je miſlil: Njemu ſe je kaj pèrmerilu, de nej zhiſt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ