Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 70:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Saſramovani inu saſhpotovani morajo biti, kateri mojo duſho yſzheo. Ony ſe morajo nasaj vèrniti, inu saſhpotovani biti, kateri meni hudu hozheo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Naj se osmejéjo i na špot spádnejo, kí iščejo düšo mojo. Z pét obrnjeni, i ošpotani naj bodo, kí meni hüdo želêjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Naj bodo osramočeni in naj zardé, ki mi strežejo po življenju. Naj se umaknejo in osramoté, ki se veselijo moje nesreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Osramoté se naj in z rdečico oblijo, kateri mi strežejo po življenju; umaknejo se naj in v nečast pridejo, ki se veselé nesreče moje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Naj bodo osramočeni, naj se sramujejo tisti, ki mi strežejo po življenju; naj se umaknejo, naj bodo zasramovani, katerim je všeč moja nesreča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 70:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu ſvoja uſta ſhiroku odpirajo supèr mene, inu pravio, Ei, ei, letu my radi vidimo.


Nepuſti, de bi ony v'ſvoim ſerci rekli: Ei, ei, tu ſmo my hotéli: Nepuſti, de bi ony djali: my ſmo njega poshèrli.


Sramovati ſe morajo, inu k'ſramoti biti, kateri mojo duſho yſzheo, de bi jo konzhali: Ony morajo nasaj paſti, inu k'ſramoti biti, kateri meni hudu voſzhio.


Sram inu konèz nyh bodi, kateri ſo moji duſhi supàr: Sramoto inu s'ſhpotom morajo ty pokriveni biti, kateri mojo neſrezho yſzheo.


Moj jesik tudi vſak dan govory od tvoje pravice: Sakaj ſram bodi teh, inu naj k'ſramoti bodo, kateri mojo neſrezho yſzheo.


inu reci k'Ammonovim otrokom: Poſluſhajte tiga Goſpuda GOSPVDA beſſedo: Taku pravi Goſpud GOSPVD: Satu ker vy zhes mojo Svetinjo pravite: Aha, ona je k'nezhaſti ſturjena, inu zhes Israelſko Deshelo, ona je opuſzhena inu zhes Iudouſko hiſho, ona je v'jezho prozh pelana:


Ti zhlovezhku déte, satu, ker Tyrus pravi zhes Ierusalem, Aha, téh folkou vrata ſo ſtrena, Onu ſe je k'meni obèrnilu, sdaj vshe bom jeſt napolnena, ker je ona puſta.


Taku pravi Goſpud GOSPVD: Satu, ker ſe Sovrashnike supèr vas hvali, Ah, te vezhne viſſokoſti ſo vshe naſha Erbſzhina poſtale:


Leta je dobil to Nyvo sa krivizhni lon, inu ſe je ſam obeſsil, inu ſe je po ſredi na dvoje reſpozhil, inu vſa ſvoja zhreva vun iſsul:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ