Psalmi 7:3 - Dalmatinova Biblija 15843 De, kakòr Levi, moje Dushe nesgrabio inu neresderó, kadar nikogar nej, kir bi odtel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Da nevneséjo, kak oroslán, düše moje, i neraztrgajo je, brezi obránitela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 da me kdo ko lev ne zgrabi, raztrga in me nihče ne reši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 da ne zgrabi sovražnik kakor lev duše moje in je ne raztrga, ko ni pomočnika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Sicer raztrgajo kakor lev mojo dušo, iztrgajo jo, in ni rešitelja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Moj Ozha, pogledaj vſaj leta shkriz od tvoje Suknje v'moji roki, de jeſt néſim hotèl tebe vmoriti, kadar ſim ta shkriz od tvoje Suknje odrésal: Sposnaj inu pogledaj, de niſhtér hudiga nej v'moji roki, ni obenu preſtopanje. Ieſt tudi néſim supèr tebe gréſhil, inu ti pojaſh mojo Duſho, de bi jo prozh vsel.
De ſte ſe vy vſi savesali supèr mene, inu nikogèr nej kateri bi tu moim uſheſſam resodil, ker je tudi moj Syn eno Saveso ſturil s'Isajovim Synom? Ne li nikogèr mej vami, kateri bi sa mojo volo shaloval, inu moim uſheſſam resodil? Sakaj moj Syn je mojga Hlapza supèr mene obudil, de on meni na shivot ſtréshe, kakòr je na dnevi.