Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Bug, ti vejſh mojo nepàmet, Inu moji dolguvi néſo pred tabo ſkriveni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Bôg, ti znáš nôrost mojo, i bin moj je pred tebom nej skriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 O Bog, ti veš za mojo nespamet in moje pregrehe ti niso prikrite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 O Bog, ti poznaš nespamet mojo in prestopki moji ti niso skriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 O Bog, ti poznaš mojo nespamet, moje krivde ti niso prikrite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj obeden nebo k'ſramoti, kateri na tebe zhaka: Ampak ony morajo k'ſramoti biti, ty sanikèrni ſhpotliuci.


Vſtani gori GOSPVD v'tvoim ſèrdi, vsdigni ſe zhes slobnoſt moih Sovrashnikou: Prebudi ſe k'meni h'tej Praudi, katero ſi ti porozhil.


Inu krajli bodo tebe shivili, inu nyh krajlize bodo tvoje Ame. Ony bodo pred tabo doli na tla padali na obras, inu bodo tvoih nog prah lisali: Tedaj boſh ti svédila, de ſim jeſt GOSPVD, nad katerim nebodo k'ſramoti, kateri na mene zhakajo.


Hvalen bodi Bug, GOSPVD Israelſki Bug, kateri le ſam zhudeſſa dela.


Ony ſe morajo ſramoti inu k'ſramoti biti, vſi, kateri ſe moje neſrezhe veſſelé: Ony morajo s'ſhpotom inu ſramotjo oblizheni biti, kateri ſe supèr mene hvalio.


Israelſki Bug je k'meni djal: Israelſka Skala je govorila, ta pravizhni Goſpud mej zhlovéki, ta Goſpud Boshjiga ſtrahu.


Is letiga Sémena je Bug, kakòr je on oblubil, Iesuſa obudil, Israelſkimu folku k'Isvelizharju,


Letiga folka Bug, je isvolil naſhe Ozhete, inu je poviſhàl ta folk, ker ſo ptuji bily v'Egyptouſki desheli inu s'eno veliko roko je on nje is teiſte vun ispelal.


inu ſo nje pred ſe poſtavili, inu ſo nje vpraſhali: Is katere oblaſti, ali v'katerim Imeni ſte vy letu ſturili?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ