Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:34 - Dalmatinova Biblija 1584

34 Sakaj GOSPVD ſliſhi te vboge, inu on ne ferrahta ſvoje Ietnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Ár Gospôd poslühne te vbôge; i neodüri svoji vôznikov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Zakaj Gospod sliši ubožce, svojih jetnikov ne prezira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Zakaj Gospod se ozira na potrebne in jetnikov svojih ne zameta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Zakaj Gospod posluša uboge, svojih jetnikov ne zaničuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:34
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vukajte vy Nebeſſa, inu veſſeli ſe ti Semla, hvalite vy gorre s'vukanjem. Sakaj GOSPVD je ſvoj folk troſhtal, inu ſe vſmili zhes ſvoje reune.


Veſſelite ſe Nebeſſa, inu Semla bodi veſſela: Shumi Morje, inu kar je v'nym.


Sakaj vy s'veſſeljem vunkaj pojdete, inu bote v'myru ſpremleni: Gorré inu hribi bodo pred vami ſe veſſelili s'hvalenjem, inu vſa driveſſa na púli bodo s'rokami vkup luſkala.


INu Bug je rekàl: Ganni ſe Voda s'gibleozhimi inu shivimi Svirinami, inu s'Ptizami, de nad Semlo, pod tèrdnoſtio tiga Neba, lejtajo.


On ſe osira na molitou téh sapuſzhenih: Inu neferrahta nyh molitve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ