Psalmi 69:12 - Dalmatinova Biblija 158412 Ieſt ſim en shakel oblejkèl: Ali ony is tiga ſhpot delajo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Gda sem se oblêkao v žakel, teda sem njim včinjen k príliki. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 Nadel sem raševino za obleko, pa sem jim bil v zasmeh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod12 Ko sem se oblačil v raševino, tedaj sem jim bil v pregovor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod12 Če sem si za obleko nadel raševino, sem pri njih prišel v pregovor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Temuzh ſi ſe supàr GOSPVDA téh Nebes, povsdignil, inu ſo morali te Poſſode njegove Hiſhe pred tebe pèrneſti, inu ti, tvoji oblaſtniki, tvoje Shene, tvoje RavenShene, ſte is nyh pyli, h'timu tudi te Srebèrne, Slate, Bronzhene, shelésne, Leſſene, Kamenate Boguve, hvalili, kateri nevidio, neſliſhio inu nepozhutio: Ampak tiga Bogá, v'kateriga roki je tvoj Duh, inu vſi tvoji poti, néſi ti zhaſtil.