Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 2:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Krajli na Semli vkup ſtopajo, inu Viudi ſe vkup ſvejtujo, supàr GOSPVDA, inu supàr njegoviga Criſtuſa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Vküp stáplajo králi zemelski, i poglavárje tanáč držíjo med sebom, prôti Gospodni i prôti Kristuši njegovomi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Kralji zemlje se vzdigujejo in knezi se skupaj zarotujejo zoper Gospoda in zoper njegovega Maziljenca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Vzdigujejo se kralji zemlje in knezi se skupaj posvetujejo zoper Gospoda in zoper Maziljenca njegovega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Kralji zemlje so se dvignili, oblastniki se skupaj posvetujejo proti Gospodu in proti njegovemu Maziljencu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 2:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

VIſhi farji pak inu Stariſhi, inu vus Svit, ſo yſkali krivu prizhovanje supàr Iesuſa, de bi ga vmurili,


SIutra pak ſo vſi Viſhifarji inu Stariſhi tiga Folka ſvit dèrshali zhes Iesuſa, de bi ga vmurili.


Bug, tvoj Stol oſtane vſelej tàr vekoma, Tvojga Krajleſtva paliza je ena rauna paliza.


koku je Bug tigaiſtiga Iesuſa od Nazareta shalbal s'ſvetim Duhum, inu s'mozhjo, kateri je okuli hodil, inu je dobru ſturil, inu osdraulal, vſe te, kateri ſo bily od Hudizha premagani: Sakaj Bug je bil shnym,


Supèr GOSPVDA nepomaga obena modruſt, obena saſtopnoſt, oben Svit.


Taiſti je nar poprej naſhàl ſvojga Brata Simona, inu je djal k'njemu: My ſmo Meſsiaſa naſhli, kateru je tolmazhenu, Shalban,


Neposabi tiga krizhanja tvoih Sovrashnikou tu divjanje tvoih supèrnikou je zhe dajle vekſhe.


Bug je snan v'njega Pallazhih, De je on bramba.


Satu vy Krajli saſtopite: Inu vy Rihtarji na Semli puſtite ſe podvuzhiti.


Sakaj kateriga je Bug poſlal, ta govory Boshjo beſsedo. Sakaj Bug nedaje Duha pèr meri.


TEdaj ſi govuril v'prikasni s'tvojmi Svetniki, inu ſi djal: Ieſt ſim eniga Iunaka obudil, ta ima pomagati: Ieſt ſim eniga isvoleniga is folka poviſhal.


Satu ſpumni vſaj na tu, de Sovrashnik GOSPVDA shmaga, inu en nepameten folk ferrahta tvoje Ime.


Natu ſta Moses inu Aaron djala k'vſem Israelſkim otrokom: k'vezheri imate vy svejditi, de vas je GOSPVD is Egyptouſke deshele ispelal.


Ti ſi pravizo lubil, inu ſi krivizo ſovrashil: Satu je tebe, ó Bug, tvoj Bug shalbal, s'veſselim ojlem, vezh kakòr tvoje tovariſhe.


Kateri mene ſovrashi, ta ſovrashi tudi mojga Ozheta.


NA taiſti dan ſo priſhli eni Farisei, inu ſo djali k'njemu: Poberi ſe, inu pojdi od tod, sakaj Erodeſh hozhe tebe vmoriti.


Kadar je Erodesh vshe vidil, de je on od téh Modrih bil obnorjen, je ſilnu ſerdit poſtal: Inu je vunkaj poſlal, inu je puſtil vſe Otroke v'Betlehemi pomoriti, inu po vſeh nje kraih, kateri ſo bily dvej lejti ali osdolaj ſtari, po tém zhaſſu, kateri je on bil ſkàrbnu od téh Modrih isvpraſhal.


DVh tiga Goſpuda GOSPVDA je nad mano, satu je GOSPVD mene shalbal. On je mene poſlal reunim predigovati, ſtrena ſerza obesati, Ietnikom predigovati enu odréſhenje, tém svesanim enu resvesanje.


GOSPVD na tvoji deſnici, bo resbil Krajle, v'tém zhaſſu ſvojga ſerda.


inu on je padil na Semlo, inu je ſliſhal eno ſhtimo, ta je djala k'njemu: Saul, Saul, kaj ti mene preganjaſh?


Tedaj ſo ſe vkup sbrali Viſhi farji inu Piſsarji, inu Stariſhi tiga folka, v'dvor tiga Viſhiga farja, katerimu je bilu ime Kajfas,


Sakaj pole, Krajli ſo ſe vkup sbrali, Inu ſo k'mallu mimu ſhli.


Sakaj ony ſo ſe vkup ſvejtovali, Inu ſo en Punt supàr tebe ſturili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ