Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 9:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Pojdite, jéte moj Kruh, inu pyte tu Vinu, kateru jeſt nalivam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Pridite, jejte moj kruh in pijte vino, ki sem ga zmešala!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 »Pridite, jejte kruh moj in pijte vino, ki sem ga zmešala!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 »Pridite, jejte moj kruh, pijte vino, ki sem ga namešala.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 9:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tebe hozhem jeſt zhaſtiti v'tej veliki gmajni, Ieſt hozhem moje oblube plazhati pred témi, kateri ſe njega bojé.


Sakaj GOSPVD ima enu Krajleſtvu, Inu on goſpoduje mej Ajdi.


Vkradene Vodé ſo ſlatke, inu ſkriven kruh je bulſhi:


Ie saklala ſvojo Shivino, inu je ſvoje Vinu gori pèrneſla, inu je ſvojo Myro pèrpravila.


PRidi moj Priatel v'ſvoj Vèrt, inu jej ſvoj shlahten ſad. Ieſt grem, moja Seſtra, luba Nevéſta, v'moj Vèrt: Ieſt ſim mojo Myrro sred moim korenjem vtèrgàl: Ieſt ſim moje ſatovje s'moim Medum red jédil: Ieſt ſim moje Vinu s'moim Mlekom red pyl. Iejte moji lubesnivi, inu pyte moji Priateli, inubodite vineni.


Delajte, nikar po tej ſhpishi, katera konez vsame, temuzh po tej, katera oſtane, v'ta vezhni leben, katero vam bo dal Syn tiga Zhlovéka. Sakaj tigaiſtiga je Bug Ozha sasnaminjoval.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ