Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 8:32 - Dalmatinova Biblija 1584

32 SAtu me ſluſhajte moji otroci. Dobru je tém, kateri moje poti ohranio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Zdaj torej, sinovi, poslušajte me, blagor njim, ki se držé mojih potov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Zdaj torej, sinovi, poslušajte me; ker blagor njim, ki se držé potov mojih!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Zdaj torej, otroci, poslušajte me! Blagor tem, ki se drže mojih poti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 8:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj jeſt ohranim te Poti tiga GOSPVDA, inu néſim neverèn supèr mojga Boga.


Poglubenje inu Smèrt pravio: My ſmo snaſhimi úſheſsi nje glas ſliſhali.


Ena Pejſſen v'tém viſhim Kori. DObru je timu, kateri ſe GOSPVDA boji, inu hodi po njegovih potih.


GOSPVD je meni dobru ſturil po moji pravici, on je meni povèrnil, po zhiſtoſti moih rok.


Kadar prerokovanje nehá, tedaj folk divji poſtane: dobru je pak timu, kateri Poſtavo ohrani.


BLagur je timu Zhlovéku, kateri modroſt najde, inu timu Zhlovéku, kateri saſtopnoſt doby.


Ona je tiga lebna drivu, vſem tém, kateri njo popadeo, inu blagur je tém, kateri njo dèrshé.


Satu ſluſhajte mene moji otroci, inu neodſtopite od govorjenja moih uſt.


Satu me ſluſhajte, vy moji otroci, inu merkajte na govorjenje moih uſt:


On pak je djal: Ia, Isvelizhani ſo ty, kateri Boshjo beſsédo poſluſhajo inu ohranio.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ