Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 8:31 - Dalmatinova Biblija 1584

31 Inu ſim ygrala na njegovi Semli, inu moj luſht je pèr zhlovezhkih otrukih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 igrala sem se na njegovem zemeljskem krogu, in moje veselje je pri človeških otrocih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 igrala sem si na naseljeni zemlji njegovi, in veselje mi je bilo bivati pri otrocih človeških.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Igrala sem se na njegovem zemeljskem krogu in moje veselje je bilo pri človeških otrocih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 8:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa te Svetnike, kateri ſo na Semli, inu sa te Zhaſtite: Na tehiſtih imam jeſt vſe moje dopadenje.


PRed Velikunozhnim Prasnikom pak, kadar je Iesus vejdil, de je njegou zhas bil priſhàl, de bi is tiga Svita ſhal k'Ozhetu, kakòr je on te ſvoje lubil, kir ſo bily na Svejti, taku je on nje lubil do konza.


Iesus je djal k'nym: Moja ſhpisha je ta, de jeſt ſturim tiga volo, kateri je mene poſlal, inu dopèrneſsem njegovu dellu.


Sakaj vy vejſte to gnado naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, de, najſi je on bogat bil, taku je on vſaj vbog poſtal, sa naſho volo, de bi vy ſkusi njegovu vbuſhtvu bogati poſtali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ