Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 7:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 Dokler je njemu s'ſtrejlo jetre resklala, kakòr ena Ptiza k'ſhtriku hity, inu nevej de ji ob shivot gre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 dokler mu puščica jeter ne raztrga; kakor ptica, ki hiti v zanko, in ne ve, da ji gre za življenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 dokler mu pšica jeter ne razkolje; kakor ptič hiti v zanko, ne vedoč, da je zoper življenje njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Dokler ji puščica ne razpara jeter, ko ptica prileti na vabo, ne spozna, da gre za njeno življenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 7:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj sauman ſe mrésha mezhe pred ozhima téh Ptiz.


Sakaj Kurbe eniga ob Kruh pèrpravio: Ampak ena sakonſka Shena vlovy ta shlahtni leben.


Kateri pak preſhuſhtuje s'eno Sheno, ta je en Norz, ta pèrpravi ſvoj leben v'pogublenje.


On je hitru sa njo notàr ſhàl, kakòr ſe en Vol na Méſnice pelá, inu kakòr h'Shpringarjem, ker Norce ſhtrajfujo.


On pak nevej, de ſo tamkaj mèrtvici, inu nje Goſty v'Globokim Pakli.


IEſt ſim moje ſerce obèrnil, de bi svejdil inu isupraſhal inu poyſkal, modruſt inu kunſht, de bi svejdil téh pregreſhnih norroſt, inu téh neumnih sapelanje.


Zhlovik tudi nevej ſvojga zhaſſa: temuzh kakòr ſe Rybe vlove s'enim ſhkodlivim tèrnkom, inu kakòr ſe Ptice vlové s'enim, ſhtrikom: taku ſe tudi zhlovéki vlové v'hudim zhaſſu, kadar naglu zhes nje pade.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ