Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 6:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Satu moj Syn, letaku ti ſturi, inu ſe réſhi: sakaj ti ſi tvojmu blishnimu v'roko priſhàl: hiti, pèrgajnaj inu sheni tvojga blishniga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 tedaj stori to, moj sin, da se rešiš, ker si prišel v roke svojega bližnjega: pojdi nemudoma in nadleguj svojega prijatelja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Stôri tisto skoraj, sin moj, in reši se, ker si prišel bližnjemu svojemu v roko; pojdi, spusti se na kolena in s prošnjami nadleguj bližnjega svojega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 tedaj stori to, sin moj, in reši se, ker si prišel v roke svojega bližnjega: pojdi, trepetaj in priganjaj svojega bližnjega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 6:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je rekál h'Gadu: Meni je ſilnu britku: Alj naj pademo v'tiga GOSPVDA roko, (Sakaj njegova Miloſt je velika) Ieſt nezhem v'zhlovezhke roké paſti.


TEdaj je Priſhàl Semaja Prerok k'Rehabeamu, inu h'tem viſhim Iuda, kateri ſo bily v'Ierusalem vkup priſhli, pred Siſakom, inu je djal k'nym: Taku pravi GOSPVD: Vy ſte mene sapuſtili, satu ſim jeſt tudi vas sapuſtil v'Siſakovo roko.


Inu je ſturil kar je GOSPVDV, njegovimu Bugu, hudu dopadlu, inu ſe nej ponishal pred Prerokom Ieremiom, kateri je govuril is uſt tiga GOSPVDA.


Ieſt ſe veſſelim, inu ſim veſſel tvoje dobrute: De ti pogledaſh na mojo duſho v'nuji.


Tedaj ſta Moses inu Aaron notèr ſhla k'Pharaonu, inu ſta djala k'njemu: Taku pravi GOSPVD, téh Ebreerjeu Bug: Koku dolgu ſe nezheſh ti pred mano ponishati? Puſti moj folk de meni ſlushi.


taku ſi ti savesan s'beſſedami tvoih uſt, inu ſi vlovlen s'govorjenjem tvoih uſt.


Nepuſti tvoim ozhem ſpati, inu tvoim obèrvam dremati.


Ponishajte ſe pred Bugom, taku vas bo on poviſhal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ