Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 6:25 - Dalmatinova Biblija 1584

25 Nesheli nje lepote v'tvoim ſerci, inu ſe nevlovi v'nje obèrvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Ne imej poželenja po njeni lepoti v svojem srcu, naj te ne ujame s svojimi trepalnicami;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Ne poželi si lepote njene v srcu in s trepalnicami svojimi naj te ne ujame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Ne poželi njene lepote v svojem srcu, naj te ne ujame s svojimi trepalnicami,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 6:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu kadar je Iehu v'Iesreel bil priſhàl, inu Isebel tu bila svejdila, je ona ſvoj obras lepu naredila, inu ſvojo glavo vſnashila, inu je ſkus oknu vun gledala.


IEſt ſim eno Saveso ſturil s'mojma ozhima, de neſim maral sa eno Dézhlo.


Ti ſi meni ſerce vsela, moja ſeſtra, luba Nevéſta, s'enim tvoim okum, inu s'eno ketino tvojga gàrla.


INu GOSPVD pravi: Satu ker ſo Zionſke hzhere offertne, inu hodio s'ſtegnenim vratom, s'migajozhimi ozhima poſtopajo, inu s'shloffom omahujo, inu imajo velike vrejdnoſti zhreule na ſvoih nogah:


Kaj hozheſh tedaj ſturiti, ti opuſzhena? De bi ſe ti lih v'karmeshin gvantala, inu s'Slatom ſnashila, inu s'lipotizo ſe lépa delala, taku ſe vſaj sabſtojn ſnashiſh: Sakaj tvoji Snubazhi, te bodo ferrahtali, ony bodo tebi na shivot ſtregli.


One ſte tudi Sle poſlale po Ludy, de bi is dalnih Deshèl iméli priti: Inu pole, kadar ſo ony bily priſhli, ſi ſe ti kopala inu lépa delala, inu ſe ſnashila ſto ſnago, nym na zhaſt.


Ieſt pak vam povém: Kateri eno Sheno pogleda, de teiſte shely, ta je vshe shnjo preſhuſhtval v'ſvoim ſercej.


Ti némaſh sheleti tvojga blishniga Shene. Ti némaſh sheléti tvojga blishniga Hiſhe, Nyve, Hlapza, Dékle, Volla, Oſla, ni vſiga kar je tvojga blishniga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ