Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 6:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 EN sanikèrn zhlovik, en ſhkodliu Mosh, hodi s'iſpazhenimi uſti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Ničvrednež, hudoben človek je, kdor hodi s hinavskimi usti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Belijalov človek, krivičen mož je, kdor hodi s spačenimi usti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Podel človek, ničev mož je, kdor hodi okrog z izkrivljenimi usti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 6:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj ta Neverni ſe hvali ſvoje ſvojevolnoſti: Inu Lakomnik ſe shegnuje, inu ſhentuje GOSPVDA.


Njegova uſta ſo polna preklinanja, falſhie inu golufie: Njegou jesik mujo inu revo nareja.


Ieſt ſi obene hude rizhy naprej nevsamem: Ieſt ſovrashim tiga hudobniga djanje, inu ga nepuſtim pèr ſebi oſtati.


Ony ſe ſamy mej ſabo pèrlisujo, de ſvojmu hudimu dulgovanju naprej pomagajo, inu druge v'ſovraſhtvu pèrpraulajo.


Puſti de bodo na vezher tudi tulili kakòr Pſi, Inu po Meſti okuli tekali.


Téh Pravizhnih uſtna pridne rizhy vuzhé: Ampak téh Pregréſhnih uſta ſo ſpazhena.


Téh brumnih praviza bo nje odtela: Ampak Shpotliuci bodo vlouleni v'ſvoji hudobi.


En sanikèrn zhlovik po neſrezhi koppá, inu v'njegovih uſtah ogin gory.


Kateri s'ozhima miga, ta niſhtèr dobriga nemiſli, inu kateri s'uſtni kashe, ta niſhtèr dobriga nedopèrneſſe.


Ta hudi merka na huda uſta, inu en lashnik rad ſluſha ſhkodlive jesike.


de boſh odtet od pota téh hudih, od Ludy, kateri ſpazhenu govoré,


Sakaj GOSPVDV ſe gnuſsi nad hudobnimi, inu njegova ſkrivnoſt je pèr brumnih.


Deni prozh od ſebe sanikèrna uſta, inu puſti hudobna uſta delezh od tebe biti.


vſelej hudu inu ſpazhenu v'ſvoim ſerci miſli, inu krég sazhenje.


Strah GOSPODNI ſovrashi tu hudu, offart, prevsetje, inu hudi pot, inu ſim ſovrash hudobnim uſtam.


V'tej Korbi ſo bilé ſilnu dobre Fige, kakòr ſo te pèrvizh sréle Fige. V'tej drugi Korbi ſo bilé ſilnu hude Fige, de ſe néſo mogle jéſti, taku ſo one hude bilé.


Vy Madraſsou rod, koku morete vy dobru govoriti, ker ſte hudy? Zheſser je ſèrze polnu, tu uſta govorè.


Tudi is mej vas ſamih bodo gori vſtajali Moshje, kir iſpazhen vuk govoré, de bi Iogré sa ſabo sapelali.


Raven tiga ſo ené tudi liné, inu ſe vuzhé okuli tékati po hiſhah, inu ſo nikar le liné, temuzh tudi klaffarize, inu imajo nepotrebne ſkàrby, inu govoré kar ſe neſpodobi.


Satiga volo poloshite doli vſo nezhiſtoſt, inu vſe hudobe, inu vsamite gori to beſsedo krotku, katera je notèr u'vas saſsajena, kir more vaſhe duſhe isvelizhane ſturiti.


Inu Iesik je tudi en ogin, en Svejt poln hudobe. Taku je Iesik mej naſhimi Vudi poſtaulen, inu omadeshuje vſe tellu, inu sashiga vſe naſhe rounanje, kadar je on od Pekla vushgan.


Inu Eliab njegou ta vekſhi Brat je ſliſhal njega govorezh s'témi Moshmy, inu ſe je slobnu reſſerdil zhes Davida, inu je djal: Sakaj ſi ti ſem doli priſhal, inu sakaj ſi ti tu malu Ovaz puſtil tam v'puſzhavi? Ieſt dobru snam tvojo prevsetnoſt, inu tvojga ſerza hudobo: Sakaj ti ſi ſem doli priſhàl, de bi ta Boj vidil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ