Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 5:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Sakaj ene Kurbe uſtna ſo taku ſlatka, kakòr ſatovje, inu nje garlu je glajſhi kakòr Olje:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Kajti med se cedi z ustnic tujke, bolj gladka kot olje so njena usta;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Zakaj med cede ustne tujke in glajša od olja so usta njena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Kajti ustnice tujke cedijo med, njena usta so bolj božajoča kot olje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 5:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj ony ſvoje roke iſtegujo na njegove myroune, inu k'nezhaſti delajo njegovo saveso.


De boſh odtet od luzke Shene, inu katera nej tvoja, katera ſlatku govory,


Ene Kurbe uſta ſo ena globoka jama: komer je GOSPVD nemiloſtiu, ta notàr pade.


Moje déte, Sakaj ſe puſtiſh od ene druge sapelati, inu ſe s'eno luzko objemleſh?


de boſh obarovan pred hudo Sheno, pred glatkim jesikom ene druge.


Ona ga je pregovorila s'mnogimi beſſedami, inu ga je notàr dobila ſvojemi glatkimi uſti.


De boſh obarovan pred luzko Sheno, pred eno drugo, katera ſlatke beſſede govory.


IEſt ſim moje ſerce obèrnil, de bi svejdil inu isupraſhal inu poyſkal, modruſt inu kunſht, de bi svejdil téh pregreſhnih norroſt, inu téh neumnih sapelanje.


Tvoja uſtna, moja Nevéſta, ſo kakòr kapleozhe Satovje: Med inu Mléku je pod tvoim jesikom, inu tvojga gvanta duh je kakòr Libanou duh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ