Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 4:21 - Dalmatinova Biblija 1584

21 Nepuſti ga is pred tvoih ozhy priti, ohrani je v'tvoim ſerci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Naj ti ne izginejo izpred oči, hrani jih sredi svojega srca!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Nikar naj ti ne izginejo izpred oči, hrani jih v globočini srca svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Naj ti ne uidejo izpred oči, hrani jih v svojem srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 4:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj ſim jeſt djal: Pole, jeſt pridem, v'Buqvah ſtoji od mene piſſanu.


MOje déte, aku hozheſh moje beſſede gori vseti, inu moje sapuvidi pèr ſebi ohraniti,


Sakaj tebi bo dobru djalu, aku je boſh pèr ſebi ohranil, inu bodo vkup ſkusi tvoja uſta dobru ratala.


MOje déte, neposabi moje Poſtave, inu tvoje ſerce ohrani moje sapuvidi.


MOje déte, nepuſti jo is pred tvojh ozhy odſtopiti, taku boſh ſrezhan inu rasumàn.


Miloſt inu svejſzhina te nebodo sapuſtile. Obéſi je na tvoje gàrlu, inu je sapiſhi v'tvojga ſèrza Tablo,


Pèrveshi je na tvoje ſerce vſelej, inu je obeſsi na tvoje garlu.


Pèrvéshi jo na tvoj pèrſt, sapiſhi jo na Tablo tvojga ſerza:


SAtu vari ſe, inu tvojo duſho dobru ohrani, de neposabiſh téh rizhy, katere ſo tvoje ozhy vidile, inu de is tvojga ſerza nepridejo, vſe tvoje shive dny. Inu imaſh tvoim otrokom, inu tvoih otruk otrokom na snanje dati,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ