Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 4:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Sakaj jeſt vam en dobèr navuk dajem, nesapuſtite moje Poſtave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Zakaj dober pouk vam dajem, mojega nauka ne zapuščajte!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Kajti dobro izročilo vam dajem, nauka mojega ne zapuščajte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Kajti dajem vam dobro izobrazbo, ne zapuščajte mojega nauka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 4:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta ſheſti v'ſheſtim Méſci je bil, Ira, Ikeſa, Tekojterja ſyn, inu v'njegovi vèrſti je bilu ſhtiri inu dvajſſeti taushent.


Aku ſe bote pak nasaj obèrnili, inu moje Praude inu Sapuvidi sapuſtili, katere ſim jeſt vam naprej polushil, inu pojdete, inu bote drugim Bogum ſlushili, inu nje molili:


Ti praviſh: Moje govorjenje je zhiſtu, inu ſim zhiſt pred tvojma ozhima.


Moje ſerce ima prou govoriti, inu moja úſtna imajo to zhiſto saſtopnoſt povédati:


Ony ſo mene ſkoraj konzhali na Semli: Ali jeſt tvoje Sapuvidi nasapuſtim.


MOje déte, neposabi moje Poſtave, inu tvoje ſerce ohrani moje sapuvidi.


Satu ſluſhamo my to ſhtimo naſhiga Ozheta Ionadaba, Rehaboviga Synu, u'vſém tém, kar je on nam sapovédal, de my Vina nepyemo vſe naſhe shivozhe dny, ni my, ni naſhe Shene, ni Synuvi, ni Hzhere,


Moj vuk kapaj kakòr desh, inu moje govorjenje padaj doli kakòr roſſa. Kakòr desh na travo, inu kakòr kaple na Séle.


Aku boſh tedaj letu Bratom naprej dèrshal, taku boſh en dobèr Slushabnik Iesuſou Criſtuſou, gori srejen v'beſsedah te Vere inu dobriga navuka, pèr katerim ſi ti véden bil.


inu ſe tèrdnu dèrshy te beſsede, kir je gviſhna, inu vmeje vuzhiti, de sna tudi opominati, ſtém sdravim navukom, inu premozhi, te, kateri supèr govoré.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ