Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 4:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 Satu poſluſhaj moje déte, inu vsami gori moje govorjenje. taku bo tvoih lejt veliku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Poslušaj, moj sin, in sprejmi moje besede, in pomnožila se ti bodo leta življenja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Čuj, sin moj, in sprejmi besede moje; tako se ti pomnožijo življenja leta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Poslušaj, sin moj, in sprejemaj moje izreke, pomnožila se ti bodo leta življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 4:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poſluſhaj Poſtavo is njegovih úſt, inu poloshi njegovu govorjenje v'tvoje ſerce.


Sluſhaj ſvit, inu vsami navuk gori, de boſh potle modèr.


MOje déte, aku hozheſh moje beſſede gori vseti, inu moje sapuvidi pèr ſebi ohraniti,


Dolg leben je na nje deſni roki, na nje lejvi je blagu inu zhaſt:


Sakaj oné bodo tebi dolg shivot, inu dobra lejta inu myr pèrneſle:


Vsamite gori moje poſvarjenje, rajſhi kakòr Srebru, inu navuk viſhe ſhtimajte, kakòr shlathnu Slatu.


Satu poſluſhajte vy Shene GOSPODNIO beſſédo, inu vsamite u'vaſha uſheſſa njegovih uſt govorjenje: vuzhite vaſhe Hzhere ſe jokati, inu vuzhi ena drugo klagovati, letaku:


de boſh dolgu shiu, ti inu tvoji otroci, vtej desheli, katero je GOSPVD tvojim Ozhetom pèrſegal, de jo hozhe nym dati, kakòr dolgu dnevi od Nebes na Semli tèrpé.


Ti imaſh tvojga Ozheta inu tvojo Mater poſhtovati, kakòr je tebi GOSPVD tvoj Bug sapovédal: De boſh dolgu shiu, inu de tebi dobru pojde, v'tej Desheli, katero bo GOSPVD tvoj Bug tebi dal.


De ſe GOSPVDA tvojga Boga bojiſh, inu de dèrshiſh vſe njegove Praude inu Sapuvidi, katere jeſt tebi sapovém, ti inu tvoji otroci, inu tvojih otruk otroci, vſe vaſhe shive dny, de bote dolgu shivéli.


Satu my tudi véden Boga hvalimo, de kadar ſte od nas prejeli to Beſsedo Boshje predige, ſte vy njo gori vseli, nikar kakòr Zhlovezhko beſsedo, temuzh (kakòr je tudi riſnizhnu) kakòr Boshjo beſsedo, kateri tudi notri u'vas, kir verujete, dela.


SAKAI LETV IE PRAVA RISNIZA, INV ENA DRAGA vréjdna beſseda, de je Criſtus Iesus priſhàl na ta Svejt, Gréſhnike isvelizhati, mej katerimi ſim jeſt ta nàr pèrvi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ