Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 30:32 - Dalmatinova Biblija 1584

32 Aku ſi norſku ſturil, inu previſſoku ſhàl, inu hudu v'miſli imèl, taku poloshi roko na úſta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Če si se povzdigoval, bodisi nepremišljeno ali pa premišljeno, deni roko na usta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Če si bil neumen, povzdigujoč sebe, ali si kaj slabega mislil, položi roko na usta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Če omahneš, ko si se povzdignil, in če kaj naklepaš, roko na usta:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 30:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Obèrnite ſe leſſem k'meni, vy bote gàrdu gledali, inu roko na uſta morali poloshiti.


Imaſh li ti eno roko, kakòr Bug, inu moreſhli s'enakim glaſſum garméti, kakòr on della?


En Norz bi tudi sa modriga dèrshan bil, de bi le molzhal, inu sa saſtopniga, de bi le ſvoja uſtna vkup dèrshal.


Kadar eniga vidiſh, kateri ſe moder sdy: Tu je na enim Norzu, vezh vupanja, kakòr na njemu.


En Hàrt s'dobrimi ledovjami, inu Oven, inu ta Krajl, supèr kateriga ſe nihzhe neſmeje poſtaviti.


My pak vejmo tu, de kar Poſtava pravi, tu pravi tém, kateri ſo pod Poſtavo, de bodo vſeh uſta samaſhena, inu de vus Svejt Bogu dolshan bo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ