Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 30:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 En hlapez, kadar Krajl poſtane, en Norz kadar preſit rata,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 hlapca, ki postane kralj, bedaka, ki je presit kruha,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 pod hlapcem, ko postane kralj, in pod malopridnežem, ko ima zadosti kruha,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 zaradi hlapca, ki postane kralj, in zaradi bedaka, ki je sit kruha,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 30:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Norzu ſe neſpodobi dobre dny iméti: veliku manje enimu hlapzu zhes Viude goſpodovati.


En vbog Mosh, kateri vboge reshali, je kakòr ena erja, katera shitu konzhava.


Eno deshelo try rizhy nepokojno ſture, inu te zhetèrte nemore ona noſsiti.


ena ſovrashna, kadar ſe k'Sakonu vsame, inu ena deklá, kadar ſvojo Goſpo erba.


En Opraulavez niſhtèr bulſhi nej kakòr ena Kazha, katera pizhi, ker nej panana.


Ie bil pak en Mosh v'Maoni, inu njegovu djane v'Karmeli, inu taiſti Mosh je ſilnu doſti premogèl, inu je premogèl try taushent Ovaz, inu taushent Kos, inu ſe je lih pèrmerilu, de je on ſvoje Ouce ſtrigèl v'Karmeli,


Moj Goſpud, nikar nepoſtavi ſvojga ſerza supèr letiga Nabala, tiga sanikèrniga Mosha: Sakaj on je en Norèz, kakòr je njegovu Ime, inu norzhja je pèr njemu: Ieſt pak tvoja Dékla néſim mojga Goſpuda Hlapzhizhe vidila, katere ſi ti poſlal.


inu njemu je bilu ime Nabal, njegovi Sheni pak je bilu ime Abigail, inu ona je bila ena modra Shena, inu lepiga liza. Ta Mosh pak je bil tèrd inu hudobèn v'ſvojm djanju, inu je bil edàn od Kaleba.


Inu on je nje tja doli pelal, inu pole, Ony ſo ſe bily reſkrupili po vſej teiſti Desheli, ſo jédli inu pyli, inu ſo prasnovali, sa volo letiga vſiga rupa, kateri ſo ony bily vseli, is Philiſterſke inu Iudouſke Deshele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ