Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 3:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Tu bo tvojmu Popku sdravu, inu bo tvoje koſty k'veku pèrpravilu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 To bo zdravilo za tvoje telo in krepčilo za tvoje kosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 To bode zdravilo životu tvojemu in krepilo tvojim kostem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 To bo zdravilo za tvoje telo, poživilo za tvoje kosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 3:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njegovi Shehtarji ſo polni Mléka, inu njegove koſty ſo s'musgom pitane.


On osdraula te, kateri ſo ſtreniga ſerzá, inu obeshuje nyh beteshe.


Tiga priasniviga govorjenje je ſatovje, duſhé troſhta, inu koſty sfriſha.


Sakaj onu je leban, tém, kateri je najdeo, inu je sdravu vſimu nyh shivotu.


Od podplata do vèrh glave niſhtèr sdraviga nej na njemu, temuzh rane inu proge, inu gnojné gàrzhe, katere néso ſeſhite, ni obesane, ni s'oljem omezhene.


Vy bote vidili, inu vaſhe ſerce ſe bo veſſelilu, inu vaſhe koſty ſe bodo selenile kakòr trava. Tedaj ſe bo ſposnala roka tiga GOSPVDA nad njegovimi Hlapci, inu ſe bo zhes ſvoje Sovrashnike ſerdil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ