Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 3:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 temuzh miſli na njega na vſéh tvoih potih, taku te bo on prou vodil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Na vseh svojih potih misli nanj in on bo ravnal tvoje steze!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Na vseh potih svojih ga spoznavaj, in on ravne naredi steze tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Na vseh svojih poteh ga spoznavaj in on bo uravnaval tvoje steze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 3:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta ſheſti v'ſheſtim Méſci je bil, Ira, Ikeſa, Tekojterja ſyn, inu v'njegovi vèrſti je bilu ſhtiri inu dvajſſeti taushent.


HValen bodi GOSPVD naſhih Ozhetou Bug, kateri je letu Krajlu vſèrce dal, de on Boshjo Hiſho v'Ierusalemi ſnashi,


O GOSPVD, naj tvoja uſheſſa mèrkajo na molitou tvojga Hlapza, inu na molitou tvoih Hlapzeu, kateri shelé tvojga Imena ſe bati: inu daj danas tvojmu Hlapzu ſrezho, inu daj mu miloſt pred letim Moshom: Sakaj jeſt ſem bil Krajleu Shenk.


Natu je Krajl k'meni rekàl: Kaj tedaj proſsiſh? Tedaj ſim jeſt Nebeſkiga Boga molil,


INu moj Bug je meni v'ſerce dal, de ſim v'kup svabil te Svejtnike inu viſhe, inu ta folk, de bi nje ſhtill, inu jeſt ſim naſhil en Regiſhter nyh ſhtivenja, kateri ſo poprej bily gori priſhli


Ieſt hozhem tebe podvuzhiti, inu tebi ta pot pokasati, po katerim imaſh hoditi: Ieſt hozhem tebe s'mojema ozhima voditi.


Tiga brumniga praviza njegou pot ravàn dela: Ampak ta Pregréſhni, bo padèl ſkusi ſvoje hudobnu djanje.


Porozhi GOSPVDV tvoja della, taku tvoje miſli naprej pojdeo.


Zhlovézhku ſerce ſi ſvoj pot naprej jemle: Ali ſam GOSPVD daje, de naprej gre.


Tvoje ſerce nehodi sa Gréſhniki, temuzh bodi vſak dan v'ſtrahi tiga GOSPVDA.


Téh pravizhnih pot je raven, ti rounaſh téh pravizhnih ſtesó.


Inu tvoja uſheſſa bodo ſliſhala to beſsédo, sa tabo, letaku rekozh: Letu je pot, po témiſtim pojdite, inu ſé nenagnite, ni na deſno ni na lejvo.


Ieſt ſim njega obudil v'Pravizi, inu hozhem vſe njegove pote raune ſturiti. On ima moje Méſtu sydati, inu moje Ietnike proſte puſtiti, nikar sa denarje ali sa daruve, pravi GOSPVD Zebaoth.


Taku pravi GOSPVD tvoj Odréſhenik, ta Sveti v'Israeli: Ieſt ſim GOSPVD tvoj Bug, kateri tebe vuzhy, kaj je pridnu, inu te vodi, po tém poti, po katerim hodiſh.


IEſt vém, GOSPVD, de tiga zhloveka djanje neſtoji v'njegovi oblaſti, inu v'obeniga mozhy neſtoji, koku bi hodil, inu ſvoje hojenje rounal.


de bi nam GOSPVD, tvoj Bug hotèl pokasati, kam bi iméli pojti inu kaj imamo ſturiti.


Inu kadar ſe je pèrgudilu, de je Oblak na Prebivaliſzhi bil nekuliku dny, taku ſo ony Kamp delali, po beſſedi tiga GOSPVDA, inu ſo ſhli po beſſedi tiga GOSPVDA.


Satu aku vy jéſte ali pyete, ali kar delate, taku tu ſturite vſe Bogu h'zhaſti.


Ampak bodi Bug sahvalen, kateri je takovo ſkàrbnoſt, sa vas dal v'Titovu ſarce.


Niſhtèr neſkèrbite, temuzh u'vſeh rizheh puſtite vaſhe proſhne v'molitvah inu proſhnah inu s'sahvalenjem, snane biti pred Bugom.


Inu kar kuli delate, s'beſsedami ali sdanjem, tuiſtu vſe ſturite v'Imeni GOSPVDA Iesuſa, inu sahvalite Boga, inu Ozheta ſkusi njega.


Vſe kar vy délate, tu ſturite is ſerza, kakòr GOSPVDV, inu nikar zhlovékom,


Aku pak komu mej vami, Modruſti manka, ta proſsi od Buga, kateri vſem daje obilnu, inu nikomar neoponaſha: taku bo ona njemu dana.


je David vpraſhal GOSPVDA, inu je djal: Imam li sa to Vojſko hitéti, inu bom li jeſt nje popadèl? On je rekàl: Hiti sa nymi: Sakaj ti boſh nje popadèl, inu odreſhenje ſturil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ