Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 3:34 - Dalmatinova Biblija 1584

34 On ſe bo Shpotlivcem ſhpotal, tém reunim pak bo on gnado dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Zasmehovalce zasmehuje, ponižnim pa daje milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Res, zasmehovalce on zasmehuje, krotkim pa daje milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Kakor se posmehljivcem posmehuje, tako ponižnim daje milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 3:34
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj, GOSPVD je viſſok, inu gleda na tu niſku, inu on sna tiga offèrtniga od dalezh.


Pèr téh Svetih ſi ti ſvet, inu pèr teh brumnih ſi ti brumen,


taku ſe hozhem tudi jeſt ſmejati u'vaſhi neſrezhi, inu vam ſe ſhpotati, kadar bo tu priſhlu, zheſſer ſe bojite.


Norci ſhpot delajo is gréha: Ampak ty brumni imajo luſht na brumnih,


Bulſhi je niſkiga duha biti s'témi reunimi, kakòr plejn deliti s'offertnimi.


Shpotliucem ſo ſhtrajfinge pèrpraulene, inu shlaki na téh norzeu hèrbat.


Kateri je offerten inu prevseten, ta je en sanikèrn zhlovik imenovan, kateri v'ſerdi offert ſkashe.


Aku ſi modèr, taku ſi ſebi modèr: Aku ſi pak en Shpotlivez, taku boſh ſam moral tu noſsiti.


Ieſt ſim bil ſerdit zhes pregrého nyh lakomnoſti, inu ſim je bill, ſim ſe ſkril, inu ſim ſe ſerdil: Tedaj ſo ony ſem tèr tja hodili po potu ſvojga ſerza.


Raunu taku, vy Mladi bodite podloshni tém Stariſhem. Vſi red bodite eden drugimu podloshni, inu ſe tèrdnu pohleuſzhine dèrshite. SAKAI BVG OFFERTNIM supàr ſtoji: Ampak tém pohleunim on gnado daje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ