Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 3:33 - Dalmatinova Biblija 1584

33 Vtéh Hudobnih hiſhi je GOSPODNIE prekletje: Ampak téh Pravizhnih hiſha je shegnana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Prekletstvo Gospodovo je v hudobneževi hiši, bivališče pravičnih pa blagoslavlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Prekletstvo Gospodovo je na brezbožnega hiši, pravičnih bivališče pa blagoslavlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Gospodovo prekletstvo je v krivičnikovi hiši, bivališče pravičnih pa blagoslavlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 3:33
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu kadar je GOSPODNIA Skrinja try Méſce bila oſtala v'ObedEdomovi, tiga Gatiterja, hiſhi, je GOSPVD njega inu vſo njegovo Hiſho shegnal.


On je lagak na Vodah, njegovu blagu je prekletu v'desheli, inu nedela ſvojga Vinograda.


Sakaj tu bi bil en ogin, kateri do pogublenja poshira, inu bi vſe, kar notèr prejemlem, s'kurenom sdèrl.


Ta je kakòr enu drivu, kateru je saſſajenu pèr vodenih potozhizhih: Kateru ſvoj ſad daje v'ſvoim zhaſſu: Inu njegovu lyſtje neuvene: Inu kar on deje, tu dobru rata.


Sakaj njegovi shegnani erbajo deshelo: Ampak njegovi prekleti bodo satreni.


Tebi ſe nebo niſhtèr slega pèrgudilu, Inu obena ſhtrajfinga ſe nebo h'tvoji Vtti pèrbliſhala.


Tiga pravizhniga glava ima shegen: Ampak téh hudobnih uſta, bo nyh kriviza pokrila.


Téh hudobnih hiſha bo satrena: Ampak téh brumnih Vtta ſe bo selenila.


Vtiga pravizhniga hiſhi je doſti blaga: ampak v'tiga hudobniga ſadu je konzhanje.


Ta Pravizhni ſe modru dèrshy pruti tiga Pregreſhniga hiſhi: Ampak ty hudobni le ſhkodo miſlio ſturiti.


Aku je nebote poſlushali ni k'ſerci vseli, de mojmu Imenu zhaſt daſte, pravi GOSPVD Zebaot, taku bom jeſt prekletvo mej vas poſlal, inu vaſh shegen preklel: Ia, jeſt ga bom preklel, kadar vy tiga nezhete k'ſerci vseti.


Prekletvo pak, aku nebote pokorni Sapuvidam GOSPVDA vaſhiga Boga, inu aku bote odſtopili od tiga pota, kateri jeſt vam danas sapovém, de bote sa drugimi Boguvi hodili, katerih nesnate.


Obtu némaſh v'tvojo hiſho to mèrſko rézh pèrneſti, de neboſh saklet, kakòr je tuiſtu: temuzh tebi ima gnus inu grosa nad témiſtim biti. Sakaj onu je sakletu.


le ſamuzh ſe varite pred tém sakletim, de ſe nikar nesakolnete, kadar bi kaj od tiga sakletiga vseli, inu de Israelſki kamp saklet neſturite, inu ga v'neſrezho nepèrpravite.


Vſtani gori, poſveti ta folk, inu rezi: Poſvetite ſe na jutri. Sakaj taku pravi GOSPVD, Israelſki Bug. En pan je mej tabo Israel, satu nemoreſh ti ſtati pred tvojmi ſovrashniki, dokler ta pan od vas nedejete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ