Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 3:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Miloſt inu svejſzhina te nebodo sapuſtile. Obéſi je na tvoje gàrlu, inu je sapiſhi v'tvojga ſèrza Tablo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Dobrota in zvestoba naj te ne zapustita, priveži si ju na vrat, zapiši ju na tablo svojega srca!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Milost in resnica naj te ne zapustita; priveži ju okrog grla svojega, zapiši ju na srca svojega deščico:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Dobrota in zvestoba naj te ne zapustita, priveži si ju okrog vratu, zapiši ju na tablo svojega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 3:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vzheraj ſi priſhàl, inu danas vagaſh s'nami pojti? Ieſt pak hozhem pojti, kamer morem pojti: Vèrni ſe, inu pelaj tvoje brate nasaj: Tebi ſe sgodi miloſt inu svejſzhina.


Ieſt hranim tvojo beſſedo v'moim ſerci, De jeſt supèr tebe negreſhim.


GOSPODNI poti ſo sgul dobruta inu riſniza, tem, kateri njegovo Saveso inu prizhovanje dèrshé.


Ali vſaj je njegova pomuzh blisi, tém, kateri ſe njega boje, De v'naſhi desheli zhaſt prebiva.


Satu ima letu tebi k'enimu snaminju biti na tvoji roki, inu k'ſpominu pred tvojemi ozhimi, de bo GOSPODNIA Poſtava v'tvoih uſtah, de je GOSPVD tebe s'mozhno roko is Egypta ispelal.


Inu kadar je GOSPVD pred njegovim oblizhjem mimu ſhàl, je on klizal: GOSPVD, GOSPVD Bug, miloſtju inu vſmilen, inu potèrpeshliu, inu velike dobrute inu riſnize,


Sakaj tu je lepa ſnaga tvoji glavi, inu ketine na tvoim gàrli.


Kateri hudu miſlio, ty bodo griſhili: kateri pak dobru miſlio, tém ſe bo svéſzhina inu dobruta sgodila.


Skusi dobruto inu svéſzhino ſe krivu djanje smyry, inu ſkusi GOSPODNI ſtrah, ſe varuje pred hudim.


Bruma inu riſniza Krajla obaruje, inu njegou ſtol ſkusi brumo obſtoji.


Pèrveshi je na tvoje ſerce vſelej, inu je obeſsi na tvoje garlu.


Pèrvéshi jo na tvoj pèrſt, sapiſhi jo na Tablo tvojga ſerza:


IVdou Gréh je piſſan s'shelesnim ſhtilom, inu s'ſhpizhaſtim Demantom, inu je v'table nyh ſerza vdolben, inu na roguve nyh Altarjeu.


POſluſhajte GOSPODNIO Beſſedo, vy Israelſki otroci: Sakaj GOSPVD ima urshah te ozhitati, kateri v'desheli prebivajo. Sakaj obena svejſzhina nej, obena lubesan, obena Boſhja beſſeda, v'desheli,


Poſtava te riſnice, je bila v'njegovih uſtah, inu v'njegovih uſtnih nej bilu niſhtèr hudiga najdenu. On je pred mano hodil myrnu inu prou, inu je mnosiga od Grehou preobèrnil.


VE vam Piſsarjem, inu Fariseom, vy Hinauci, kir deſsetite Meto, Koper, inu Kumel, inu sad puſzhate tu nar teſhkéſhe v'poſtavi, slaſti: Praudo, Miloſt, inu Vero: Letu ſe ima ſturiti, inu tu drugu nikar puſtiti:


kir ſte vy ozhiti poſtali, de ſte vy en Criſtuſeu lyſt, ſkusi naſhe Predigarſtvu pèrprauleni, inu ſkusi nas piſsani: nikar s'tinto, temuzh s'Duhum tiga shiviga Bogá: nikar v'kamenate Table, temuzh v'm ſsene Table tiga ſerza.


Sakaj tiga Duhá ſad je vſa shlaht dobruta, inu praviza inu riſniza:


inu je imaſh navesati k'enimu snaminju na tvojo roko, inu imajo tebi k'enimu ſpominu biti pred tvojma ozhima,


Letu je ta Teſtament, kateri hozhem jeſt nym gory narediti, po letih dneh, pravi GOSPVD: Ieſt hozhem mojo Poſtavo v'nyh ſerce dati, inu jo hozhem notèr v'nyh miſli sapiſsati,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ