Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 3:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 Tedaj boſh ti shihèr hodil po tvoim potu, de ſe tvoja noga nebo opoteknila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Tedaj boš varno hodil po svoji poti, tvoja noga se ne bo spotikala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Tedaj boš stopal brez skrbi po poti svoji in noga tvoja se ne zadene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Tedaj boš varno hodil po svoji poti, tvoja noga se ne bo spotikala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 3:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ty imajo velik myr, kateri tvojo Poſtavo lubio, inu ſe nebodo opoteknili.


On nebo puſtil, de bi ſe tvoja noga podpolsnila, Inu ta neſpy, kateri tebe varuje.


GOSPVD obaruj tvoje vun hojenje inu notèr hojenje, od letiga zhaſſa do vekoma.


Njegoviga Boga poſtava je v'njegovim ſerci, njegove ſtopinje ſe nepodpolsneo.


Kateri nedolshnu shive, ta shiher shive: Kateri pak neſpodobnu shive na ſvoih potih, ta bo ozhitovan.


inu obaruje te, kateri prou delajo, inu ſvoih Svetnikou pot ohrani.


De kodar pojdeſh, te nebo tvoja hoja ſteſhka ſtala, inu kadar potezheſh de ſe neopotakneſh.


Kadar greſh, de te ſpremlajo, kadar greſh lezh, de te obarujo, kadar ſe prebudiſh, de ſe ſtabo sgovarjajo.


inu nej obeden mej nymi truden ali ſlab: obeden nedrémle inu neſpy: obenimu ſe paſs neresdraſhe od njegovih ledovji, inu obenimu ſe nereſtèrga en jermen na njegovih zhreulih.


Ieſt hozhem nym muzh dati v'GOSPVDV, de bodo v'njegovim Imeni hodili, pravi GOSPVD.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ