Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 3:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 Tu bo tvoje duſhe leben, inu tvoja uſta bodo lubesniva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 življenje bosta tvoji duši in tvojemu vratu okras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 in bodeta življenje duši tvoji in lepotina grlu tvojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Tvoji duši bosta življenje, tvojemu vratu okras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 3:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj tu je lepa ſnaga tvoji glavi, inu ketine na tvoim gàrli.


Rasumnoſt je en shivi Studenez, timu, kateri jo ima: Ampak téh Norzou navuk je Norzhia.


Kateri je pameten, ta lubi ſvoj leben, inu ta saſtopni dobruto najde.


Kateri sa miloſtjo inu dobruto hodi, ta najde leben, miloſt inu zhaſt.


Primi sa navuk, nepuſti od njega, ohrani ga, sakaj on je tvoj leben.


Sakaj onu je leban, tém, kateri je najdeo, inu je sdravu vſimu nyh shivotu.


Kateri mene najde, ta najde leben, inu bo dobil dobru dopadenje od GOSPVDA.


GOSPVD od tiga ſe shive, inu ta Leben mojga Duha cillu v'témiſtim ſtoji: Sakaj ti ſi me puſtil saſpati, inu ſi me oshivil.


Sakaj letu vam nej ena sauman beſſeda, temuzh je vaſh leben. Inu leta beſſeda bo vaſh leben dolg ſturila, v'tej Desheli, v'katero greſte zhes Iordan, de njo poſſedete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ