Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 3:21 - Dalmatinova Biblija 1584

21 MOje déte, nepuſti jo is pred tvojh ozhy odſtopiti, taku boſh ſrezhan inu rasumàn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Moj sin, to naj ti ne izgine izpred oči, ohrani pamet in preudarnost;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Sin moj, naj ti to ne izgine izpred oči: hrani zdravo pamet in premišljenost,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Sin moj, to dvoje naj ti ne uide izpred oči, ohrani strumnost in preudarnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 3:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De bi ty Preproſti, modri, inu Mladenizhi, pametni tàr rasumni poſtali.


KAteri ſe prozh lozhi, ta yſzhe kar ſe mu luſhta, inu ſe vſimu supèr ſtavi, kar je dobru.


Kateri je pameten, ta lubi ſvoj leben, inu ta saſtopni dobruto najde.


On tém brumnim ſrezho daje, inu brani te, kateri prou hodio,


Nepuſti ga is pred tvoih ozhy priti, ohrani je v'tvoim ſerci.


Nesapuſti je, taku te bo obdèrshala: lubi jo, taku te bo obarovala.


De ohraniſh dobèr ſvit, inu de bodo tvoja uſta vejdila reslozhik iméti:


Moj je ſvit inu muzh, jeſt imam saſtopnoſt inu premaganje.


NAtu je Iesus djal h'tém Iudom, kateri ſo v'njega verovali: Aku vy oſtanete v'moji beſsedi, taku ſte pravi moji Iogri,


SAtu vari ſe, inu tvojo duſho dobru ohrani, de neposabiſh téh rizhy, katere ſo tvoje ozhy vidile, inu de is tvojga ſerza nepridejo, vſe tvoje shive dny. Inu imaſh tvoim otrokom, inu tvoih otruk otrokom na snanje dati,


INV NEPVSTI BVQVE Lete Poſtave od tvoih uſt priti, temuzh je premiſhlaj dan inu nuzh, de dèrshiſh inu ſturiſh vſe po tém, kar v'nyh ſtojy piſſanu: Sakaj tedaj boſh ti ſrezho imèl u'vsém tém kar delaſh, inu boſh mogèl modru rounati.


Obtu kar ſte od sazhetka ſliſhali, tu oſtani pèr vas. Aku tu pèr vas oſtane, kar ſte od sazhetka ſliſhali, taku bote vy tudi pèr Synu inu Ozhetu oſtali.


Inu tu shalbanje, kateru ſte vy od njega prejeli, oſtane pèr vas. Inu nepotrebujete, de bi vas gdu vuzhil, temuzh kakòr vas tu shalbanje vſe shlaht vuzhy, taku je tu riſniza, inu nikar lasha. Inu kakòr je onu vas vuzhilu, taku oſtanite pèr temiſtim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ