Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 29:18 - Dalmatinova Biblija 1584

18 Kadar prerokovanje nehá, tedaj folk divji poſtane: dobru je pak timu, kateri Poſtavo ohrani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Brez razodetja ljudstvo podivja, a blagor mu, če se drži postave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Ko ni razodetja, se ljudstvo razuzda; kdor pa se drži postave, o blagor mu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Brez videnja ljudstvo podivja, kdor se pa drži postave, je srečen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 29:18
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj GOSPVD je Iuda ponishal sa Ahaſovo, Iudouſkiga Krajla volo, satu, ker je on Iuda bil reskril, inu je pregréſhil supàr GOSPVDA.


Dobru je tém, kateri Sapuvid dèrshé, Inu vſelej prou ſturé.


DObru je tém, kateri pres tadla shiveo, kateri po GOSPODNI poſtavi hodio


Dobru je tém, kateri njegovu prizhovanje dèrshé, kateri njega is celiga ſerza yſzheo.


One ſo shlahtniſhe, kakòr slatu, inu veliku zhiſtiga slata: one ſo ſlajſhe kakòr Med inu Satovje.


My naſhih snamyn nevidimo, Inu oben Prerok vezh neprediguje: Inu oben vuzhenik nas vezh nevuzhy.


Kadar je vshe Moses vidil, de je ta Folk bil proſt ſturjen (Sakaj Aaron je bil nje proſte ſturil, ſkusi klaffanje, s'katerim je on nje hotil lipu vtolashiti)


Kateri Sapuvid ohrani, ta ohrani ſvoj leben: Kateri pak ſvoj pot ferrahta ta bo vmèrl.


En hlapez ſe nepuſty s'beſſedami podvuzhiti: Sakaj aku lih saſtopi, taku ſe vſaj niſhtèr nepooblaſty.


SAtu me ſluſhajte moji otroci. Dobru je tém, kateri moje poti ohranio.


Moj folk je tje, satu ker ſe nezhe vuzhiti. Sakaj ti samezhujeſh Boshjo beſſedo, satu hozhem jeſt tebe tudi savrezhi, de neboſh moj Far. Ti ſi posabil na tvojga Boga Poſtavo, satu hozhem jeſt tudi tvoih otruk posabiti.


Inu kadar je on ta folk vidil, ſe je njemu v'ſerci ſmilil. Sakaj ony ſo bily reskropleni inu sapuſzheni, kakòr Ouce, katere Paſtirja nemajo.


On pak je djal: Ia, Isvelizhani ſo ty, kateri Boshjo beſsédo poſluſhajo inu ohranio.


Aku vy letu vejſte, svelizhani ſte vy, aku je ſturite.


Kateri pak ſkus pogleda v'to popolnamo Poſtavo te ſlobodnoſti, inu v'njej oſtane, inu nej en posabliu poſluſhavez, temuzh jo ſtury, taiſti bo isvelizhan v'ſvoim djanju.


Svelizhani ſo ty, kateri njegovo sapuvid dèrshe, de bo nyh oblaſt v'tim driveſsi tiga lebna, inu de ſkusi ta vrata notèr hodio v'tu Méſtu.


INu kadar je ta Hlapzhizh Samuel ſlushil GOSPVDV pod Eli, je bila taiſti zhas tiga GOSPVDA beſséda draga, inu malu Prerokovanja


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ