Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 28:27 - Dalmatinova Biblija 1584

27 Kateri vbosimu daje, timu nebo pomankalu: kateri pak ſvoje ozhy prozh obèrne, ta bo ſilnu pòmankanje imèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Kdor daje ubožcu, ne bo trpel pomanjkanja, kdor pa zagrinja svoje oči pred njim, bo obsut s kletvinami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Kdor daje ubogemu, ne bode mu potrebe, kdor pa zagrinja oči svoje, ga obsipajo s kletvinami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Kdor daje revnemu, ne bo trpel pomanjkanja, kdor pa si zapira oči pred njim, bo obsut s kletvami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 28:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kateri ſe zhes vbosiga vſmili, ta GOSPVDV poſſojuje, ta mu bo supet s'dobruto povèrnil.


Edèn vunkaj dily, inu vſelej vezh ima, en drugi ſkopuje, ker bi neimel, inu viner vboshiſhi poſtane.


Kadar bo kej tvoih Bratou eden vbog v'enim Méſti, v'tvoji desheli, katero GOSPVD tvoj Bug tebi bo dal, taku némaſh tvojga ſerza vtèrditi, ni tvoje roke sapréti pruti tvojmu vbosimu bratu,


Temuzh imaſh mu dati, inu v'tvoim ſerci sa slu nevsami, ker mu daſh. Sakaj sa tiga volo bo tebe GOSPVD tvoj Bug shegnal u'vſem tvoim delli, inu u'vſem, kar ſi naprej vsameſh:


Dobru oku bo shegnanu: Sakaj on ſvojga kruha tém vbosim daje.


Kateri shitu sadèrshuje, tiga ludje kolnò: Ampak shegen zhes tiga pride, kateri je predaje.


Dobru delati, inu podeliti, neposabite: Sakaj taki offri dopado Bogu.


Inu aku vy lih vaſhe roké ſproſtirate, taku jeſt vſaj ſkriem moje ozhy od vas: Inu aku vy lih veliku Molite, taku jeſt vas vſaj neſliſhim: Sakaj vaſhe roke ſo polne krij.


Kateri k'hudobnimu pravi: Ti ſi brumen, tiga Ludje kolneo, inu ga folki ſovrashio.


Kadar ſo hudobni poviſhani, ſe Ludje ſkrivajo: Kadar pak ony konèz vsameo, taku pravizhnih veliku poſtane.


Ta duſha, kir bogatu shegnuje, bo tolſta: Inu kateri vinene dela, ta bo tudi vinen ſturjen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ