Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 28:19 - Dalmatinova Biblija 1584

19 Kateri ſvojo Nyvo dela, ta bo kruha sadoſti imèl: Kateri pak nezhe delati, ta bo doſti vbuſhtva imèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Kdor obdeluje svojo zemljo, ima obilo kruha, kdor pa se poganja za prazne reči, se siti z uboštvom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Kdor obdeluje zemljo svojo, nasiti se kruha, kdor pa hodi za ničemurnimi, nasiti se uboštva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Kdor obdeluje svojo zemljo, se siti s kruhom, kdor pa se poganja za prazne reči, se siti z revščino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 28:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kateri ſvojo Nyvo dela, ta bo kruha obilje imèl, kateri pak sa nepotrebnimi rizhmi hodi, ta je en Norz.


Kateri s'modrimi hodi, ta bo modèr: Kateri je pak téh Norzeu tovariſh, ta bo neſrezho imél.


Ker nej Vollou, tu ſo Iaſli prasne, ker je pak Vol delaven, tu je veliku pèrhodka.


Nelubi ſpanja, de neboſh vbog: dèrshi tvoje ozhy odpèrte, taku boſh kruha sadoſti imèl.


Ampak tebi bo vbuſhtvu priſhlu, kakòr en popotni zhlovik, inu tvoje pomankanje kakòr en Oroshan Mosh.


Inu ſo njemu dali ſedemdeſſet ſrebèrnikou is BaalBeritove hiſhe, inu AbiMeleh je od téhiſtih najel sanikèrne Moshy, de ſo sa nym hodili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ