Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 27:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Ena ſita duſha ſatovje potaptava: Ampak eni lazhni duſhi je vſe grenku ſhlatku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Kdor je sit, tepta z nogami tudi čisto strd, kdor pa je lačen, ima vse grenko za sladko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Duša sita tepta satovje, a lačni duši vse grenko je sladko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Kdor je sit, tepta čisto strd, kdor je lačen, mu je vse grenko sladko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 27:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zheſſer ſe nej hotélu moji Duſhi dotekniti, tu je moja Shpendia od betesha.


Iej, moj Syn Med, sakaj on je dober, inu Satovje, je ſlatku v'tvoim garli.


Shlaki tiga kir lubi, prou dobru mejnio: Ampak kuſhovanje tiga, kir ſovrashi, je golufia.


Kakòr je ena Ptiza, katera is ſvojga gnesda isbeshy: taku je ta, kateri is ſvojga mejſta pobégne.


inu je govuril supèr Boga inu supèr Moseſſa: Sakaj ſi nas is Egypta ispelal, de vmerjemo v'leti Puſzhavi: Sakaj letukaj nej Kruha ni Vodé, inu naſhi duſhi ſe gnuſsi nad leto sanikerno ſhpisho.


En Hlapzhizhek je tukaj, ta ima pet Iezhmenovih kruhou, inu dvej ribi, ali kaj je tu mej tulikajn?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ