Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 27:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 De bi ti Norza v'mosharji s'ſhteſſelnom ſtolkel, kakòr pſhenu: taku bi vſaj njegova norroſt od njega neodſtopila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Če bi bedaka v stopi s tolkačem stolkel med pšenom, bi se njegova neumnost ne umaknila od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Ko bi neumneža v stopi z betom stolkel kakor pšeno, ne šla bi neumnost njegova od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Če bi stolkel bedaka s tolkačem v stopi med pšenom, bi se njegovo bedaštvo ne ločilo od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 27:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ALi po letim djajni ſe Ierobeam nej od ſvojga hudiga pota obèrnil, Temuzh je timu pruti ſturil Farje teh Viſſokut, od teh ner shlehtniſhih tiga folka: Kateri je njemu dopadel, tiga roko je on napolnil, inu ta je bil Far te Viſſokuſti,


TEdaj je Pharao vſtal, inu vſi njegovi Hlapci v'teiſti nozhi, inu vſi Egypterji, inu je enu veliku vpyenje v'Egypti poſtalu. Sakaj obena Hiſha nej bila, v'kateri bi nebil en Mèrtvèz.


INu kadar je Egyptouſkimu Krajlu bilu povédanu, de je ta Folk béshal, ſe je Pharaonovu ſerze preménilu, inu njegovih Hlapzeu, pruti timu Folku, inu ſo djali: Sakaj ſmo my tu ſturili, de ſmo Israela prozh puſtili, de bi nam neſlushili?


Sovrashnik je djal: Ieſt hozhem sa nymi hitéti, inu nje popaſti, inu hozhem rup diliti, inu moje ſerze nad nymi ohladiti. Ieſt hozhem moj Mezh isdréti, inu moja Roka ima nje konzhati.


Tém modrim je nyh blagu ena krona: Ampak téh Norzou norroſt oſtane norroſt.


Ony me byeo, inu me neboly. Ony me klukajo, ali jeſt nepozhutim. Kadaj ſe hozhem isbuditi, de bom vezh tu delal.


Kakòr en Pès ſvoje s'bluvanje ſpet ſnej: taku je ta Norz, kateri ſvojo norroſt ſpet ponaula.


Kaj pomaga vas vezh byti, kadar le tém vezh odſtopate? Vſa glava je bolna, vſe ſarce je ſlabu.


More li tudi en Mur ſvojo kosho preminiti, ali en Leopard ſvoje pike? taku morete tudi vy dobru ſturiti, kir ſte hudiga navajeni.


GOSPVD tvoje ozhy gledajo po Veri. Ti nje byeſh, ali ony ga nezhutio: Ti je ſhtrajfaſh, ali ony ſe nepopravio, ony imajo tèrdeſhe obrase, kakòr en Kamen, inu ſe nezheo preobèrniti.


Kadar je letu Saulu bilu povédanu, je on druge Sle poſlal, ty ſo tudi prerokovali. Tedaj je on tretje Sle poſlal, ti ſo tudi prerokovali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ