Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 27:21 - Dalmatinova Biblija 1584

21 En Moſh ſe ſkusi úſta tiga hvalza iſkuſsi, kakòr ſrebru v'tigelni, inu slatu v'pezhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Topilnik je za srebro in talilna peč za zlato, človek pa se preskuša po ustih, ki ga hvalijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Srebro v topilniku in zlato v peči, moža pa izkusimo po tem, s čimer se hvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Kar je topilnik za srebro in plavž za zlato, to je človek za usta, ki mu prinašajo hvalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 27:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

NEj bilu pak vſém Israelu obeniga taku lepiga Mosha, kakor Abſalom, inu je leto hvalo imèl pred vſémi: od njegovih podplatou, do vérha njegove glave nej bilu obeniga tadla na njemu.


SRebru ima ſvoje rudne shile, inu Slatu ſvoje mejſtu, ker ſe reſpuzhava.


Sa volo satrenja téh reunih, inu vsdihanja téh vbosih, hozhem jeſt sdaj gori vſtati, pravi GOSPVD: Ieſt hozhem eno pomuzh ſkasati, de ſe bo ſerzhnu vuzhilu.


Sakaj ti Bug ſi nas ſkuſsil inu ſzhiſtil, kakòr ſe ſrebru ſzhiſzhuje.


Kakòr ogin ſrebru, inu pezh slatu: taku GOSPVD ſèrza, ſkuſhava.


Inu jeſt hozhem taiſti tretji dejl ſkusi ogin pelati, inu zhiſtiti, kakòr ſe Srebru zhiſti, inu isbriſſati, kakòr ſe slatu isbriſhuje. Tijſti bodo na moje Ime tedaj klizali, inu jeſt hozhem nje vſliſhati. Ieſt hozhem rezhi: Tu je moj folk. Inu ony porekó: GOSPVD moj Bug.


On bo ſedil inu reſpuſzhal, inu tu ſrebru ozhiſzhoval. On bo Levitove otroke oſzhiſzhoval inu zhiſtil, kakòr slatu inu ſrebru: Tedaj bodo ony GOSPVDV Shpishni offer pèrnaſhali, v'pravici,


Ve vam, kadar vſi od vas dobru govoré. Raunu taku ſo nyh ozheti falſh Prerokom tudi delali.


de bo vaſha Vera prou, inu veliku shlahtniſha snajdena, kakòr residezhe slatu (kateru ſe ſkusi ogin iſkuſha) h'zhaſti, hvali, inu poſhtenju, tedaj, kadar bo Iesus Criſtus resodiven,


VY lubesnivi, Nikar ſe vam nesnana nesdi ta vruzhuſt, katero tèrpite (katera ſe vam gody, de bote iſkuſheni) kakòr de bi ſe vam kaj noviga pèrgudilu:


Inu kadar ſo téh Philiſterjeu Viudi vun ſhli, je on modréſhi rounal, kakòr vſi Saulovi Hlapci, kadar ſo vun ſhli, de je njegovu Ime ſilnu resglaſſenu bilu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ