Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 27:20 - Dalmatinova Biblija 1584

20 Pakal inu pogublenje nebo nikuli polnu, inu zhlovezhke ozhy ſe tudi nemogo naſsititi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Kraj mrtvih in brezno nista nikdar sita, prav tako so človeške oči nenasitljive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Grob in poguba se ne nasitita, tudi oči človeške se ne nasitijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Podzemlje in kraj mrtvih nista nikdar sita, tudi človekove oči niso nikdar site.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 27:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pakàl je reskriven pred nym, inu pogublenje néma pokrova.


Pakal inu pogublenje je pred GOSPVDOM: Kuliku veliku vezh téh zhlovekou ſerce?


Neobèrni tvoih ozhes h'timu, kar nemoreſh iméti: Sakaj tuiſtu ſi peruti ſtury, kakòr en Poſtojn, inu v'nebu slety.


Kakòr je podoba u'vodi pruti obrasu: taku je eniga zhlovéka ſerce pruti drusimu.


ONu je vſe djanje taku polnu muje, de ga nihzhe nemore isgovoriti. Oku ſe nigdar do ſitoſti nedogleda, inu uhu ſe nigdar do ſitoſti neſliſhi.


Le en ſam je inu nikar ſamodrug, inu néma ni Otruk ni Bratou, inu viner nej njegoviga della konèz, inu njegove ozhy néſo blaga ſite: Komu le jeſt delam, inu moji duſhi doli tèrgam? Tu je vſaj le sanikèrnu inu ena huda muja.


VSakimu zhlovéku je dellu naloshenu, po njegovi meri, ali ſerce néma na nym sadoſti.


Satu je Pakal ſvojo duſho ſhiroku odpèrl, inu je ſvoim gàrlom rasinil pres mere, de tja doli pojdeo nyh poſhtovani, inu ta gmajn folk, nyh bogati, inu ty veſseli,


Ali tvojé ozhy, inu tvoje ſerze nikar taku neſtojé, temuzh na tvoji lakomnoſti, inu h'prelivanju nedolshne krij, k'ſilovanju, inu k'satrenju.


Sakaj vy rejs na veliku zhakate, inu pole, mallu rata: inu aku je lih domou pèrneſſete, taku je jeſt vſaj reſpiham. Sa zheſſa volo tu, pravi GOSPVD Zebaot? Satu ker moja hiſha taku puſta ſtoji, inu vſakoteri k'ſvoji hiſhi hity.


Sakaj vſe kar je na Svejtu, (kakòr ſo poteleſni luſhti, inu luſhti téh ozhy, inu offerten leben) tu nej od Ozheta, temuzh od tiga Svitá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ