Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 27:11 - Dalmatinova Biblija 1584

11 Bodi modèr moj Syn, taku ſe moje ſerce veſſely, taku hozhem jeſt odgovoriti, timu, kateri mene shmaga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Bodi moder, moj sin, in razveseljuj moje srce, da bom mogel odgovoriti njemu, ki bi me sramotil!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Bodi moder, sin moj, in razveseljuj srce moje, da lahko odgovorim njemu, ki bi mi kaj očital.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Bodi moder, sin moj, in razveseljuj moje srce, da bom zavrnil tistega, ki me bo sramotil z besedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 27:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De bom mogèl timu odgovoriti, kateri mene shmaga: Sakaj jeſt savupam na tvojo beſſedo.


Satu vy Krajli saſtopite: Inu vy Rihtarji na Semli puſtite ſe podvuzhiti.


EN modàr Syn je ſvojga Ozheta veſſelje: Ali en norzhaſt ſyn je ſvoje Matere shaloſt.


En modèr Syn s'veſſely ozheta: inu en norzhaſt zhlovik, je ſvoje Matere ſramota.


En lejni ſe modréſhi sdy, kakòr ſedem, kateri Shege vuzhé.


En rasuman vidi neſrezho, inu ſe ſkrye: Ali ty nepametni gredó skus, inu ſhko do tèrpè.


Kateri modruſt lubi, ta s'veſſely ſvojga Ozheta: Kateri ſe pak s'kurbami shivy, ta pride ob ſvoje blagu.


Inu my imamo veliku veſselje inu velik troſht na tvoji lubesni. Sakaj téh Svetnikou ſerza, ſo ſkusi tebe, lubi Brat, supet k'véku pèrpraulena.


IEſt ſim ſe ſilnu obeſselil, de ſim jeſt naſhal mej tvojemi Otruki, kateri po riſnici hodio, kakòr ſmo to sapuvid prejeli od Ozheta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ